Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Erros e Alterações na dublagem. - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Erros e Alterações na dublagem. (/showthread.php?tid=36852)

Páginas: 1 2


Erros e Alterações na dublagem. - Johnny545 - 03-07-2022

Citem aqui qualquer erros e alterações feitos na dublagem.


Erros e Alterações na dublagem. - Derek Valmont - 03-07-2022

Comentário apagado


Erros e Alterações na dublagem. - Duke de Saturno - 03-07-2022

Quando As Branquelas foi exibido na Globo eles substituíram aquela referência ao Programa do Ratinho e colocaram "Programa de humor"


Erros e Alterações na dublagem. - Joseph - 03-07-2022

Isso inclui alterações de significado de dialogo?


Erros e Alterações na dublagem. - Johnny545 - 04-07-2022

Joserlock Escreveu:Isso inclui alterações de significado de dialogo?
Sim, inclui isso também.


Erros e Alterações na dublagem. - Danilo Powers - 04-07-2022

No Filme uma Noite de Aventuras, o Menino Irmão da Sara que Adora o Thor Dublado pelo Oberdan Chama Ele de "Bichona'', Mas na Versão da Globo Foi Alterado para "Fresco''

Em Hancock, o Will Smith Vê Vários Desenhos de Super-Heróis e os Chamam de "Veado'', Mas na Versão da Globo o Marco Ribeiro Fala "Boiola''


Erros e Alterações na dublagem. - Reinaldo - 04-07-2022

Danilo Powers Escreveu:No Filme uma Noite de Aventuras, o Menino Irmão da Sara que Adora o Thor Dublado pelo Oberdan Chama Ele de "Bichona'', Mas na Versão da Globo Foi Alterado para "Fresco''

Em Hancock, o Will Smith Vê Vários Desenhos de Super-Heróis e os Chamam de "Veado'', Mas na Versão da Globo o Marco Ribeiro Fala "Boiola''

Adaptaram. não é erro amenizar gírias. Erro seria em vez de uma palavra positiva colocar uma negativa.


Erros e Alterações na dublagem. - Pedro Cruz - 04-07-2022

Joserlock Escreveu:Isso inclui alterações de significado de dialogo?

Johnny84 Escreveu:Sim, inclui isso também.

Bom, nesse caso, vale mencionar o desenho "Denver, o Dinossauro", que têm várias alterações de texto; o Oberdan Júnior falou disso na entrevista dele para o versão dublada, alguns anos atrás: https://youtu.be/RM7I0mkFtCE
Logo aos 2:00


Erros e Alterações na dublagem. - Fábio - 03-01-2024

Eu tenho certeza que tem outro tópico sobre anacronismos na dublagem, mas não achei de jeito nenhum. Então, vai aqui entrando nessa parte de Alteração na Dublagem, mas também é erro na cronologia. Tem um episódio de Friends na temporada 1 que citam Jar Jar Binks, mas o personagem ainda não existia na época da exibição original.


Erros e Alterações na dublagem. - Paseven - 03-01-2024

Johnny84 Escreveu:Citem aqui qualquer erros e alterações feitos na dublagem.

Sinto que este tópico e o tópico redublagens parciais são bem parecidas rs