Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Gafes de dublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403)



Gafes de dublagens - Danilo Powers - 28-09-2023

No Filme Até que Enfim é Sexta-Feira, O Grupo The Commodores Foi Traduzido Como Os Comodoros


Gafes de dublagens - Fábio - 29-09-2023

No episódio dos Simpsons 6x5, fazem piada sobre a direita americana e o Carl diz "asa direita", traduziram literalmente de "right wing", e não no sentido político.


Gafes de dublagens - Johnny - 03-10-2023

Não sei se isso é uma gafe, mas no DVD do filme os Doze Macacos a dublagem Herbet fica alternando com a dublagem da Bks em alguns momentos.


Gafes de dublagens - Duke de Saturno - 03-10-2023

Johnny84 Escreveu:Não sei se isso é uma gafe, mas no DVD do filme os Doze Macacos a dublagem Herbet fica alternando com a dublagem da Bks em alguns momentos.
Esse DVD é pirata?


Gafes de dublagens - Gabriel - 03-10-2023

Raposita Escreveu:Esse DVD é pirata?

Pior q eu acho q não, isso acontece. As vezes fazem até pior, nessas dublagens mais antigas q eram feitas p tv (com corte de tv) as vezes lançam em dvd e as cenas q foram cortadas eles botam qualquer um p dublar, as vezes nem dublador é. Tem um dvd especial da Warner q fizeram isso com uma cena de Scooby-Doo.


Gafes de dublagens - Erick Silver - 05-10-2023

Reinaldo Escreveu:Não é bem gafe, já vi mais de uma vez falarem a palavra "hétero" errado em dublagens mesmo com a acentuação e fonética casando... cariocas falam "hetéro" mesmo?
Tava vendo "A vida depois" hj, e eles tbm falam "hetéro". E quem dirigiu foi a Gabriella Bicalho, q tbm dirigiu "Euphoria".


Gafes de dublagens - Fábio - 06-10-2023

Ainda em HxH, não sei bem se pronunciam a palavra "réquiem" de forma errada. Nunca ouvi do jeito que falam, dando ênfase no "qui", se alguém souber a forma certa.


Gafes de dublagens - Fallon - 09-10-2023

Uma trilogia de filmes, que muda a voz da protagonista (Luisana Lopilato) de filme pra filme, alguém tinha reparado? Acho que nem os diretores de dublagem tavam sabendo...

http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?35345-Desaparecida-(Perdida)&highlight=Luisana
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?42275-Press%E1gio-(La-Corazonada)&highlight=Luisana
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?53225-Retorno-(Pipa)&highlight=Luisana


Gafes de dublagens - Derek Valmont - 09-10-2023

Fallon Escreveu:Uma trilogia de filmes, que muda a voz da protagonista (Luisana Lopilato) de filme pra filme, alguém tinha reparado? Acho que nem os diretores de dublagem tavam sabendo...

http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?35345-Desaparecida-(Perdida)&highlight=Luisana
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?42275-Press%E1gio-(La-Corazonada)&highlight=Luisana
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?53225-Retorno-(Pipa)&highlight=Luisana

[video=youtube;hUm5yVJ1QKg]https://www.youtube.com/watch?v=hUm5yVJ1QKg[/video]

(100000% sarcasmo)


Gafes de dublagens - Reinaldo - 09-10-2023

Erick Silver Escreveu:Tava vendo "A vida depois" hj, e eles tbm falam "hetéro". E quem dirigiu foi a Gabriella Bicalho, q tbm dirigiu "Euphoria".

Já ouvi em outras produções que ela dirugiu falarem assim. Em Mom aconteceu.