Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Moon Knight - 30-12-2020

Daniel Cabral Escreveu:Além disso, vi que o pessoal do canal também resgataram a adaptação animada de 1987 do conto Alice Através do Espelho, com dublagens ambas realizadas na BKS. A 1ª lançada em VHS pela Jovem Pan Home Vídeo no início dos anos 90 e exibida na Record no final da década dentro do Domingo Criança, intitulada de Alice no Mundo dos Espelhos e com a Denise Simonetto na protagonista, e a 2ª lançada no VHS da antiga América Vídeo, dessa vez intitulada de Alice na Terra do Xadrez e com uma jovem Daniela Piquet no papel da Alice, então suponho que esse relançamento ocorreu em meados de 1994. Apenas palpite meu...
Nossa, obrigado por esclarecer, eu estava com essa dúvida sobre os lançamentos em VHS há muitos anos. Uma curiosidade, é que a Daniela dublou a personagem na BKS em outras duas produções: No desenho de 1988 (suponho que em uma redublagem) e na primeira dublagem do filme de 1999 pra DVD e VHS.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 31-12-2020

Moon Knight Escreveu:Nossa, obrigado por esclarecer, eu estava com essa dúvida sobre os lançamentos em VHS há muitos anos. Uma curiosidade, é que a Daniela dublou a personagem na BKS em outras duas produções: No desenho de 1988 (suponho que em uma redublagem) e na primeira dublagem do filme de 1999 pra DVD e VHS.
Exatamente, muito bem lembrado!

Em relação quanto ao desenho de 1988, acredito que a versão com a Daniela seja a 1ª dublagem. Quando ele foi lançado em DVD, teve uma redublagem feita na Mastersound, com a Marli Bortoletto na Alice e o Tatá Guarnieri em quase todos os outros personagens, inclusive no Coelho Branco, se não me engano.

Eu até queria enviar o link do vídeo com essa dublagem pra você poder fazer uma comparação nas vozes, mas parece que esse vídeo sumiu do mapa, pois eu não consigo encontrá-lo nem no YouTube. Mas tudo bem, caso eu encontre essa versão, eu posto ela por aqui, OK? Só o que eu posso dizer até lá é que só de ouvir tantos vozeiros do Guarnieri na dublagem da Mastersound, já dá pra imaginar o quão essa versão é toda bagunçada, se é que me entende, claro, hehehe.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Felipe Izar - 31-12-2020

Daniel Cabral Escreveu:Exatamente, muito bem lembrado!

Em relação quanto ao desenho de 1988, acredito que a versão com a Daniela seja a 1ª dublagem. Quando ele foi lançado em DVD, teve uma redublagem feita na Mastersound, com a Marli Bortoletto na Alice e o Tatá Guarnieri em quase todos os outros personagens, inclusive no Coelho Branco, se não me engano.

Eu até queria enviar o link do vídeo com essa dublagem pra você poder fazer uma comparação nas vozes, mas parece que esse vídeo sumiu do mapa, pois eu não consigo encontrá-lo nem no YouTube. Mas tudo bem, caso eu encontre essa versão, eu posto ela por aqui, OK? Só o que eu posso dizer até lá é que só de ouvir tantos vozeiros do Guarnieri na dublagem da Mastersound, já dá pra imaginar o quão essa versão é toda bagunçada, se é que me entende, claro, hehehe.

Vozerio é que o Guarnieri mais fazia nesse estúdio, ele fez até na primeira temporada de pokémon rs.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 31-12-2020

[video=youtube;yb7G10wyfqA]https://www.youtube.com/watch?v=yb7G10wyfqA&ab_channel=JamilOliveira[/video]

Achei um episódio do desenho clássico de Rocky e Bullwinkle no Youtube , é muito difícil de achar episódios desse desenho por aí . Alguém sabe que é o dublador do Bullwinkle ? O Wendel disse que dublou ele no filme pq o dublador do desenho não se acertou com a distribuidora . O resto do elenco parece ser o mesmo , apesar de que tenho minhas dúvidas se é mesmo a Cecília dublando a Natasha no desenho , mas o Bullwinkle eu realmente não faço ideia de quem seja


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 31-12-2020

Nicholas Knupp Escreveu:[video=youtube;yb7G10wyfqA]https://www.youtube.com/watch?v=yb7G10wyfqA&ab_channel=JamilOliveira[/video]

Achei um episódio do desenho clássico de Rocky e Bullwinkle no Youtube , é muito difícil de achar episódios desse desenho por aí . Alguém sabe que é o dublador do Bullwinkle ? O Wendel disse que dublou ele no filme pq o dublador do desenho não se acertou com a distribuidora . O resto do elenco parece ser o mesmo , apesar de que tenho minhas dúvidas se é mesmo a Cecília dublando a Natasha no desenho , mas o Bullwinkle eu realmente não faço ideia de quem seja

Aníbal Munhoz.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 31-12-2020

johnny-sasaki Escreveu:Aníbal Munhoz.

Obrigado , e consegue me dizer se a Natasha é a Cecélia mesmo ? Eu acho que é , mas a voz dela tá meio diferente


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Felipe Izar - 31-12-2020

Onde esse desenho foi dublado? BKS?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 01-01-2021

Felipe Izar Escreveu:Onde esse desenho foi dublado? BKS?

Foi na Álamo , a direção foi do Wendel e ele disse que foi a primeira direção dele na Álamo


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Carlit007 - 01-01-2021

Nicholas Knupp Escreveu:Foi na Álamo , a direção foi do Wendel e ele disse que foi a primeira direção dele na Álamo
sera que você não ta confundindo com o filme?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 01-01-2021

Carlit007 Escreveu:sera que você não ta confundindo com o filme?

Não , o próprio Wendel já disse no canal dele que ele dirigia a série também . Apesar de a série ser dos anos 60 , a dublagem só foi feita no final dos anos 90 . Veja aqui , aos 3:51
[video=youtube;MSk8D71T74s]https://www.youtube.com/watch?v=MSk8D71T74s&ab_channel=WendelBezerra[/video]