![]() |
Gafes de dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
Gafes de dublagens - Fábio - 20-10-2023 Em Project Greenlight, um dos competidores fala "igual trem,aviões,etc". Explicando sobre encontro de duas pessoas. Só que ele fazia referência ao filme "Antes só que mal acompanhado". Gafes de dublagens - klaudiu - 20-10-2023 Em "sense8: CRIAÇÃO DO MUNDO", a atriz Bae Doona fala sobre seu último dia de filmagens como a personagem Sun. Quando termina sua participação na série, ela diz "Sun's leaving" (a Sun está indo embora). Na dublagem ficou "O sol está se pondo". Gafes de dublagens - Duke de Saturno - 20-10-2023 No filme Dragon Ball Z: O Ataque do Dragão quando o Goku leva um aperto do Hirudegarn, o Trunks chama ele de papai Gafes de dublagens - johnny-sasaki - 20-10-2023 Raposita Escreveu:No filme Dragon Ball Z: O Ataque do Dragão quando o Goku leva um aperto do Hirudegarn, o Trunks chama ele de papai muitas vezes são gafes vindas da dublagem mexicana,de onde dublaram em cima. Provavelmente tava assim no texto em espanhol e deixaram. Gafes de dublagens - Duke de Saturno - 20-10-2023 johnny-sasaki Escreveu:muitas vezes são gafes vindas da dublagem mexicana,de onde dublaram em cima. Provavelmente tava assim no texto em espanhol e deixaram.Deve ter sido msm, faltou mais cuidado na adaptação do texto Gafes de dublagens - Pedro Pedreira - 20-10-2023 Não sabia se colocava nesse tópico, no traduções problemáticas ou no das piadas que só fazem sentido no original, decidi colocar aqui pq pra mim isso só tá errado msm. Nessa cena do ep. "O Ninguém" de Gumball (aquele que o Rob ganha destaque), o Gumball tá tacando as coisas da lojinha de cachorro-quente no Rob e improvisando umas frases com trocadilho enquanto isso, mas na dublagem eles só traduziram literalmente msm. Minuto 1:08 do 1º vídeo [video=youtube;YbNRNw_2Dgs]https://www.youtube.com/watch?v=YbNRNw_2Dgs[/video] [video=youtube;XjFL3Jo0j9g]https://www.youtube.com/watch?v=XjFL3Jo0j9g[/video] Gafes de dublagens - Gabriel - 27-10-2023 No ep de Friends que a Phoebe conhece a mãe biológica, que a princípio era apenas a melhor amiga da mãe dela, tem uma cena no original que ela fala ?você é a melhor amiga da minha mãe? e quem traduziu alcançou a façanha de escrever ?você é a mãe da minha melhor amiga?. Gafes de dublagens - Pedro Pedreira - 27-10-2023 No 1º ep. de Digital Circus a Pomni fala que colocou um fone estranho e foi parar lá, e no original ela fala headset, mas o headset que ela tava falando ñ era de ouvido, era um óculos VR Gafes de dublagens - Pedro Pedreira - 27-10-2023 Pedro Pedreira Escreveu:No 1º ep. de Digital Circus a Pomni fala que colocou um fone estranho e foi parar lá, e no original ela fala headset, mas o headset que ela tava falando ñ era de ouvido, era um óculos VRRedublaram essa parte e colocaram headset msm Gafes de dublagens - Pedro Pedreira - 08-11-2023 Ha³ Escreveu:Há um episódio de O Incrível Mundo de Gumball em que uma das falas da Nicole (Priscila Amorim -- algo que se traduziria como "Só se você ganhar") não foi dublada, deixando apenas a música de fundo. O pior é que fica horrivelmente aparente, porque justo nessa fala a câmera dá um close no rosto dela. Isso tbm acontece no ep. "A Assinatura", na cena que eles tão na fila, as falas do Frankie ficam sem áudio https://twitter.com/OutOfContxtDubs/status/1675232950198083584 |