![]() |
Gafes de dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
Gafes de dublagens - Johnny - 16-11-2023 GabrielSa Escreveu:Na dublagem da Telecine de Rocky - Um Lutador eles mudaram o final, Rocky perdeu no original e no dublado falaram que era empate. Não sei se foi gafe, ou se acharam o final do filme injusto...Devem ter achado injusto. Gafes de dublagens - Gabriel - 16-11-2023 Johnny84 Escreveu:Devem ter achado injusto. Tradutor da telecine: GabrielSa Escreveu:Mas o tradutor deve ter pensado: ´´Gostei não desse final, o cara é o principal e vai perder? Não, não. No mínimo um empatezinho´´ Gafes de dublagens - Daniel Ctba - 16-11-2023 Fui ver o primeiro episódio da 12° temporada de American Horror Story e nas duas cenas em que o médico da protagonista aparece as falas dele não foram dubladas. É um ator que geralmente o Alexandre Moreno dubla na série. Vi por um arquivo que baixei num site. Alguém que tem Star + sabe se lá tá assim mesmo? Ele aparece em 7:00 e em 36:30. Gafes de dublagens - Carlit007 - 17-11-2023 No show do garfield(2009 a 2016) trocaram as citações de binky o palhaço para bozo sendo que binky era um personagem recorrente de garfield e seus amigos (1988 a 1995) Gafes de dublagens - Danilo Powers - 18-11-2023 No Episódio "Todo Mundo Odeia o Meu Brother'' de Todo Mundo Odeia o Chris, o Julius Começa a Gastar Seu Dinheiro Depois de Aceitar um Emprego com o Sr. Omar e Ele Compra pra Tonya um Kit do Filme A Testemunha que Tinha o Danny Glover (Outra Gafe na 4a Temporada, Ela Tinha um Crush nos Primeiros Episódios, Mas Depois Essa Paixonite Desaparece), e o Julius Diz: "O da Cor Rosa Acabou'', Na Verdade é A Cor Púrpura de Spielberg que Também Tem o Danny no Elenco. Gafes de dublagens - Chyri1 - 18-11-2023 Daniel Ctba Escreveu:Fui ver o primeiro episódio da 12° temporada de American Horror Story e nas duas cenas em que o médico da protagonista aparece as falas dele não foram dubladas. É um ator que geralmente o Alexandre Moreno dubla na série. Nenhuma fala foi dublada? No Star+ não faltou nenhum loop? Gafes de dublagens - Fábio - 22-11-2023 Bleach, episódio 195. O personagem Dondochaka mostra a zampakutou dele, um kanobo, um tipo de tacape pareci com uma maça. Só que o dublador disse "maçã",como a fruta. Gafes de dublagens - Joserlock - 22-11-2023 na série do Scott Pilgrim tem 2 seguranças do set de filmagem, um deles eh dublado pelo Marcio Araujo e o outro pelo Pierre porém no ultimo ep eles aparecem novamente numa cena e o dubladores deles foram invertidos Gafes de dublagens - Pedro Pedreira - 22-11-2023 Joserlock Escreveu:na série do Scott Pilgrim tem 2 seguranças do set de filmagem, um deles eh dublado pelo Marcio Araujo e o outro pelo PierrePô vdd né, percebi isso tbm, deve até ficar feio no tópico kkkk Na wiki do reboot do Ben 10 (alguém criou uma wiki própria pro reboot por algum motivo, o nome é Omnipédia) fala que era o Hércules que fazia o Polar e o Jardym era o Solar e aí dps inverteu. E no tópico do Steven Universo fala que tem um episódio que o Luiz Sérgio fez o Buck e o Marcos Souza fez o Creme Azedo (nos outros episódios é o contrário) Gafes de dublagens - Duke de Saturno - 22-11-2023 Pedro Pedreira Escreveu:Pô vdd né, percebi isso tbm, deve até ficar feio no tópico kkkkEsse do Steven Universo é vdd! O Buck Dewey e o Creme Azedo foram de fato dublados pelo Luiz Sérgio Vieira e Marcos Souza, respectivamente no episódio de estreia de ambos os personagens, e nos eps seguintes eles tiveram os dubladores invertidos, com o Marcos dublando o Buck e o Luiz Sérgio dublando o Creme Azedo. |