Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Saint Saga - 27-04-2021

https://www.facebook.com/groups/1141663889599744/permalink/1180133992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - sominterre - 27-04-2021

Saint Saga Escreveu:https://www.facebook.com/groups/1141663889599744/permalink/1180133992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?

Link errado


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - zerd36 - 27-04-2021

Na verdade, não são todos os episódios com dublagem da Gota Mágica somente o primeiro está e com o som em mono abafado a versão do áudio é a mesma que foi remasterizada pelo Vash the Stampede que está disponível na internet provavelmente comentaram algum erro quando disponibilizaram no serviço de Streaming acredito que seja versão piratex além disso os episódios estão em Full HD com isso já da pra desconfiar.
https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/26/04/2021/saga-de-poseidon-episodios-estao-disponiveis-no-now-dublagem-da-gota-magica-chama-a-atencao?fbclid=IwAR1f_DwsuW-oHGJxFrCwy4ewe2uCD-rzhfiifeoUzp9j6O44iM0TLlUGp1c


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 07-05-2021

Parece que Descobriram as Dublagens Cariocas de 1408 (Herbert Richers) e Sahara (VTI) no Amazon Prime, Essas Dublagens Tavam Creditadas no Antigo Clube Versão Brasileira (Porém Incompletas), No Caso da Versão Carioca de Sahara Tem Dois Motivos pra Estar no Amazon Prime:

1: O Filme é da Paramount

2: Sidney Lilla que Dublou o Filme na Versão da Gábia

Queria que a Amazon Disponibilizasse a Versão da Wan Macher de Meu Vizinho Mafioso (Que é da Warner)

Bora Garimpar?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 08-05-2021

Marisa Leal no SBT em entrevista ao Gugu em 1992, falando principalmente sobre o Baby da Família Dinossauro:

[video=youtube;6n4nnsDlRkk]https://m.youtube.com/watch?v=6n4nnsDlRkk[/video]


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 10-05-2021

[video=youtube;SrwuSV2RTI0]https://www.youtube.com/watch?v=SrwuSV2RTI0[/video]


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Maria Julia Santana - 22-05-2021

Só espero que o Pluto TV bote Wayside dublado, já que a versão da América Latina do Pluto TV já tem, porque as únicas coisas dubladas de Wayside por enquanto tem na internet é a abertura e alguns episódios com qualidade péssima gravada da tela da TV


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Marcella Zullo - 08-06-2021

Ned e a Salamandra foi dublado na Master Sound.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Chyri1 - 14-06-2021

[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Lionel23 - 14-06-2021

Chyri1 Escreveu:[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.

Nas primeiras exibições que Pica-Pau teve na TV aberta, eu quero acreditar que eles passavam isso de modo integral. Mas desde que conheço o desenho, nunca vi essa introdução - nem na época que o SBT passava os episódios a exaustão! Só a vim conhecer quando peguei um compilado de episódios (em DVD) com um amigo meu.