Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Jteka9870 - 18-07-2023

Alguém sabe em qual estúdio foi realizada a dublagem brasileira do filme "Madeline: Perdida em Paris"? De acordo com este upload do filme no YouTube, o Marco Ribeiro faz a locuação no início, então é possível que pudesse ter sido dublado na Audio News (embora eu possa estar errado):
https://www.youtube.com/watch?v=9Qz61i3IqAc


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 18-07-2023

Jteka9870 Escreveu:Alguém sabe em qual estúdio foi realizada a dublagem brasileira do filme "Madeline: Perdida em Paris"? De acordo com este upload do filme no YouTube, o Marco Ribeiro faz a locuação no início, então é possível que pudesse ter sido dublado na Audio News (embora eu possa estar errado):
https://www.youtube.com/watch?v=9Qz61i3IqAc

Se foi o Marco Ribeiro na locução, é muito provavelmente a Áudio News mesmo. Tipo 99,9%.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - RHCSSCHR - 18-07-2023

Mas uma coisa que eu acho estranho sobre essa dublagem de Madeline: Perdida em Paris é que o vilão (voz original de Jason Alexander) foi dublado pelo Marcelo Coutinho(!!!) de acordo com o que postaram no tópico do ator. E se eu não me engano, não era um personagem da série animada (que aí sim era na Double Sound), só apareceu no filme.

Ou erraram o dublador, ou esse foi um dos raríssimos momentos em que o Marcelo Coutinho dublou fora da Double Sound (com exceção, é claro, dos últimos anos).


Quem quiser confirmar se é o Coutinho, o personagem aparece lá pelos 13 minutos.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 18-07-2023

RHCSSCHR Escreveu:Mas uma coisa que eu acho estranho sobre essa dublagem de Madeline: Perdida em Paris é que o vilão (voz original de Jason Alexander) foi dublado pelo Marcelo Coutinho(!!!) de acordo com o que postaram no tópico do ator. E se eu não me engano, não era um personagem da série animada (que aí sim era na Double Sound), só apareceu no filme.

Ou erraram o dublador, ou esse foi um dos raríssimos momentos em que o Marcelo Coutinho dublou fora da Double Sound (com exceção, é claro, dos últimos anos).

Foi o Marcelo mesmo.

Aos 21:20: https://youtu.be/9Qz61i3IqAc


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - RHCSSCHR - 18-07-2023

GabrielSa Escreveu:Foi o Marcelo mesmo.

Aos 21:20: https://youtu.be/9Qz61i3IqAc

Curioso isso.

Esse é um personagem que nunca apareceu na série, tanto que ele se identifica aos 13 minutos do filme.

Ou o Marco Ribeiro fez a locução para a Double nessa produção (já que aparece que não há a locução do nome do estúdio), ou como eu disse acima, esse foi uma dos raros momentos em que o Marcelo dublou fora da Double Sound nessa época (creio que a dublagem seja do início dos anos 2000, já que tem a Nelly Amaral no elenco).


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 18-07-2023

RHCSSCHR Escreveu:Curioso isso.

Esse é um personagem que nunca apareceu na série, tanto que ele se identifica aos 13 minutos do filme.

Ou o Marco Ribeiro fez a locução para a Double nessa produção (já que aparece que não há a locução do nome do estúdio), ou como eu disse acima, esse foi uma dos raros momentos em que o Marcelo dublou fora da Double Sound nessa época (creio que a dublagem seja do início dos anos 2000).

Sim, muito curioso. Acho que é mais provável o Marcelo Coutinho na Áudio News. Acho que não chamariam o Marco Ribeiro apenas pra fazer a locução na Double Sound.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 18-07-2023

http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?34075-Han-Solo-Uma-Hist%F3ria-Star-Wars-(Solo-A-Star-Wars-Story)

O Jorge Barcellos realmente participou desse filme ou alguém se confundiu? Tão raro (só lembro desse caso, além de Caça Fantasmas) ele dublar algo que não seja na Sigma, e na verdade até na sigma ele tá sendo raro nos últimos anos.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - RHCSSCHR - 19-07-2023

De que ano até que ano os irmãos Cazarré dublaram no Rio de Janeiro nos anos 80?

O Older eu acredito que tenha sido depois de 1984, já que foi entre 1983-1984 que ele dublou o Jaiminho do Chaves na MaGa, em São Paulo.
E o Olney deve ter ido depois pro Rio, já que há informações de que ele dublou o Pica-Pau pela última vez, pra BKS, entre 1984-1985 (além também de ter dublado 2 personagens em Chaves, pela MaGa, nessa época).

Mas quem tiver informações mais precisas, inclusive até quando eles dublaram no Rio, ou se eles foram juntos pro Rio e voltaram juntos de lá, eu agradeço.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 19-07-2023

RHCSSCHR Escreveu:De que ano até que ano os irmãos Cazarré dublaram no Rio de Janeiro nos anos 80?

O Older eu acredito que tenha sido depois de 1984, já que foi entre 1983-1984 que ele dublou o Jaiminho do Chaves na MaGa, em São Paulo.
E o Olney deve ter ido depois pro Rio, já que há informações de que ele dublou o Pica-Pau pela última vez, pra BKS, entre 1984-1985 (além também de ter dublado 2 personagens em Chaves, pela MaGa, nessa época).

Mas quem tiver informações mais precisas, inclusive até quando eles dublaram no Rio, ou se eles foram juntos pro Rio e voltaram juntos de lá, eu agradeço.
Eu diria que com toda certeza o Olney dublou no Rio até PELO MENOS '88, porque ele fez Ducktales que foi dublado bem nessa época. Ele também dublou vários filmes em 87-88 ainda com gente como Marcos Miranda (que morrera em 88) mas também com gente como a Teresa Cristina (que começou lá por 87).

Em SP, ele fez Tico & Teco (VHS lançado em 90), mas ele também fez Pica-Pau e Chaves em meados da mesma década, então eu acho que ele alternava entre os dois estados até ficar doente e infelizmente a gente sabe o que aconteceu. Era tão jovem, TÃO talentoso...


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 19-07-2023

As produções q mais recebem dublagem são os realities? Ou são os animes?