Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Funimation - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Funimation (/showthread.php?tid=25779)



Novidades sobre a Funimation - Hantsu - 10-06-2021

Mugen Escreveu:Mais um aniplex pra conta.

https://www.facebook.com/1710794195894211/posts/2134141433559483/

Não sei se procede, mas teve gente no twitter comentando que a funimation também é distribuidora desse anime, deve ter sido ela que bancou a dublagem e não a aniplex ainda mais pelo estúdio escolhido, de qualquer forma mais um anime dublado pra lista


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 10-06-2021

Hantsu Escreveu:Não sei se procede, mas teve gente no twitter comentando que a funimation também é distribuidora desse anime, deve ter sido ela que bancou a dublagem e não a aniplex ainda mais pelo estúdio escolhido, de qualquer forma mais um anime dublado pra lista

Segundo o que eu li, aparentemente a licença da Funimation expirou e a Aniplex acabou pegando para ela. Porém, dado o envolvimento da Dubrasil com o projeto, é possível que a Funimation tenha comissionado a dublagem de alguma forma.

Vale ressaltar que o anime chegou a passar pela Netflix se não me engano, e se a licença for da Aniplex faria sentido, pois a Funimation propriamente não jogaria um anime exclusivo dela na concorrência. Vale lembrar do caso de Demon Slayer, sendo da Aniplex ele está em ambas as plataformas.



Yukihira Escreveu:Pelo que conheço desse anime, é bem popular entre muitas pessoas. Uma pena ver que o destino fez com que fosse para a Dubrasil, verdadeiramente lamentável.

Este será ou não um veredito dos fãs da série e do público que assistirá a versão dublada quando ela sair.


Novidades sobre a Funimation - Jef - 11-06-2021

Pelo que se sabe a Funimation teria perdido a licença exclusiva da série em 2018, o que explica o fato do anime também estar na Netflix.
Mas pelo fato de sabermos onde o anime foi dublado, é quase que certeza que foi a própria Funi que bancou a dublagem desse título em questão, assim como eles bancaram no idioma local dublagem de títulos como Kaguya-sama, o que indicaria que essa dublagem ficaria exclusivamente para a Funi.
A menos que a Aniplex arrisque espalhar a dublagem em outras plataformas num futuro próximo, o que eu não duvidaria.


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 11-06-2021

Lembrei que o Bruno Casemiro falou há algum tempo atrás que estaria dublando cerca de 4 animes que ele não poderia contar publicamente. Provavelmente Black Butler é um deles.


Novidades sobre a Funimation - Vinicius_Berger - 11-06-2021

Retirado do Jbox:

Jbox Escreveu:O animê exibido entre 2008 e 2010 é da Aniplex nos EUA, e aqui está presente no catálogo da Netflix, com legendas. Mas Black Butler: Book of Circus (2014) e Black Butler: Book of Murder (2014) são licenciados pela Funimation.
Não está claro qual delas foi dublada, mas, por se tratar da Dubrasil, há possibilidade do destino ser a Funimation, que tem trabalhado exclusivamente com o estúdio ao encomendar dublagens.

Seria meio estranho não começar a dublar do começo, mas também não seria algo inédito se tratando de animes no Brasil.


Novidades sobre a Funimation - TheIsackChannel - 11-06-2021

Mugen Escreveu:Mais um aniplex pra conta.

https://www.facebook.com/1710794195894211/posts/2134141433559483/

Quem encomendou essa dub foi a Funimation pelo oq eu sei


Novidades sobre a Funimation - Dratfagno - 11-06-2021

https://www.jbox.com.br/2021/06/11/tokyo-ghoul-ovas-estreiam-parcialmente-dublados-na-funimation/
traduziram o "pinto" pra foco


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 11-06-2021

Dratfagno Escreveu:https://www.jbox.com.br/2021/06/11/tokyo-ghoul-ovas-estreiam-parcialmente-dublados-na-funimation/
traduziram o "pinto" pra foco

Convenhamos que o motivo da mudança no nome é bem óbvio.


Novidades sobre a Funimation - Dratfagno - 11-06-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Convenhamos que o motivo da mudança no nome é bem óbvio.
sim rsrs, eu nao sei mas pinto realmente significa foco ou é uma adaptação tendo em vista que... né


Novidades sobre a Funimation - Jef - 11-06-2021

Dratfagno Escreveu:https://www.jbox.com.br/2021/06/11/tokyo-ghoul-ovas-estreiam-parcialmente-dublados-na-funimation/
traduziram o "pinto" pra foco

Melhor que traduziar Kagome para "Agome"...
Se ao menos tivessem usado um nome japonês alternativo igual acontece com algumas dublagens antigas de tokusatsus, mas é praticamente impossível tankar um nome desses quando você entende japonês. kkkk