Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Funimation - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Funimation (/showthread.php?tid=25779)



Novidades sobre a Funimation - NANDÃO - 14-07-2021

Yukihira Escreveu:Se não estou enganado, apenas o Atobe, Akaya e suas equipes aparecem nesses OVAs, ou seja, não espero Lucindo ou outros pelo simples fato deles não aparecerem no especial. Mas quanto ao Atobe e ao Akaya, acho que podemos esperar o Nestor ou o Giraldi, que foram as duas vozes do Atobe, enquanto que o Akaya eu acredito que seja o André Rinaldi, pois esse era o personagem que ele já tinha dublado em Prince of Tennis lá na Álamo.

O André Rinaldi eu tenho certeza que vai ser mantido no Akaya.
Mas se não vão dublar a série original não tem sentido dublar esses Ovas, só se eles estiverem pensando em lançar o novo filme tmb.


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 15-07-2021

NANDÃO Escreveu:O André Rinaldi eu tenho certeza que vai ser mantido no Akaya.
Mas se não vão dublar a série original não tem sentido dublar esses Ovas, só se eles estiverem pensando em lançar o novo filme tmb.

Agora eu lembrei que o Akaya não foi o único personagem que o André fez em The Prince of Tennis. Ele foi a primeira voz do Akaya ainda na primeira leva, mas na segunda ele foi substituído no personagem pelo Marcelo Campos, e acabou dublando outros personagens nesse meio tempo, como o Hajime Mizuki, que já havia sido dublado antes justamente pelo Marcelo Campos na primeira leva. É mais um exemplo de como a dublagem da série original era absurdamente desorganizada, coisa do nível de Bleach.

E como a Funimation adquiriu praticamente a franquia toda num mega-pacote, que inclui tanto a série de 2002 quanto as continuações e os OVA, talvez uma redublagem do anime original e com um elenco novo e padronizado não fosse mesmo uma má ideia. Mas eles devem ir devagar, primeiro com esses OVA recentes e depois eventualmente com mais produções.


Novidades sobre a Funimation - OlavoRocca - 15-07-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Agora eu lembrei que o Akaya não foi o único personagem que o André fez em The Prince of Tennis. Ele foi a primeira voz do Akaya ainda na primeira leva, mas na segunda ele foi substituído no personagem pelo Marcelo Campos, e acabou dublando outros personagens nesse meio tempo, como o Hajime Mizuki, que já havia sido dublado antes justamente pelo Marcelo Campos na primeira leva. É mais um exemplo de como a dublagem da série original era absurdamente desorganizada, coisa do nível de Bleach.

E como a Funimation adquiriu praticamente a franquia toda num mega-pacote, que inclui tanto a série de 2002 quanto as continuações e os OVA, talvez uma redublagem do anime original e com um elenco novo e padronizado não fosse mesmo uma má ideia. Mas eles devem ir devagar, primeiro com esses OVA recentes e depois eventualmente com mais produções.

Pelo histórico da funimation, não duvido nada de uma dublagem completa. Digo isso pq n tem nenhum anime lá que a funi tenha dublagem incompleta. Ao menos no que depende dela.


Novidades sobre a Funimation - TheIsackChannel - 15-07-2021

Aniplex acordou GALERAAAAA
KAGUYA SAMA DUBLADO NA FUNII


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 15-07-2021

Anúncio de Kaguya-sama na Funimation: https://twitter.com/funimation_bra/status/1415793358182785026

Inclusive criaram um artigo na Dublagem Wiki para o anime, e creditaram a Michelle Giudice na Kaguya:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Kaguya-sama:_Love_Is_War

Alguém sabe se procede ou qual seria a fonte de tal informação?

Até porque parece que a Aniplex detém os direitos da 1ª temporada, já a segunda é da FUNimation. Nesse caso seria mais provável ir para a Dubrasil, enquanto além da Michelle, também creditaram a Iyuno-SDI como produtora e a Universal Cinergia como estúdio na Wiki.


Novidades sobre a Funimation - Hantsu - 15-07-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Anúncio de Kaguya-sama na Funimation: https://twitter.com/funimation_bra/status/1415793358182785026

Inclusive criaram um artigo na Dublagem Wiki para o anime, e creditaram a Michelle Giudice na Kaguya:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Kaguya-sama:_Love_Is_War

Alguém sabe se procede ou qual seria a fonte de tal informação?

Até porque parece que a Aniplex detém os direitos da 1ª temporada, já a segunda é da FUNimation. Nesse caso seria mais provável ir para a Dubrasil, enquanto além da Michelle, também creditaram a Iyuno-SDI como produtora e a Universal Cinergia como estúdio na Wiki.

Isso aí da Michelle é por causa de uns stories dela no instagram, que dizia que ela tava sendo dirigida pelo Cassius em uma produção na Universal Cinergia e alguns especulam q poderia ser kaguya


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 15-07-2021

Hantsu Escreveu:Isso aí da Michelle é por causa de uns stories dela no instagram, que dizia que ela tava sendo dirigida pelo Cassius em uma produção na Universal Cinergia e alguns especulam q poderia ser kaguya

E só isso já foi suficiente para teorizarem que a Michelle seria a Kaguya e que o anime automaticamente estaria na Universal Cinergia? Até o nome do Cassius puseram na Wiki. Não tem problema teorizar, mas se a base do boato for somente essa, é longe de ser suficiente para sair creditando informações na Wiki.


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 15-07-2021

Fazendo as contas, ao todo a Funimation tem 7 dublagens anunciadas para a temporada. Imagino se anunciarão mais ou não. Se Black Butler vier, ao todo serão 8. Fora o resto da 5ª temporada de My Hero Academia que eu nem considerei.

Lembrei que o Bruno Casemiro chegou a comentar que estaria dublando 4 animes diferentes há umas semanas atrás. Imagino que essas 8 séries já preencham esses 4 títulos, ou talvez não.


Novidades sobre a Funimation - Aoi Tori - 15-07-2021

Esses dias, listaram Code Breaker na página da Dubrasil na Wiki.


Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 15-07-2021

A Marcela de Barros listou o anime na página dela na seção de traduções, e devem ter tirado a informação daí. O que fica ambíguo é se ela traduziu a dublagem ou apenas as legendas da série, já que pelo que eu soube, ela e outros tradutores que trabalham para a Dubrasil também estão legendando conteúdos para a Funimation.