![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
|
One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 20-10-2020 H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês...Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original. One Piece - Discussão de Dublagem - johnny-sasaki - 20-10-2020 YuriCon Escreveu:Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original. é um tique verbal dele(que nem o dattebayo do Naruto) One Piece - Discussão de Dublagem - mrlalt - 20-10-2020 H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês... No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad One Piece - Discussão de Dublagem - Moossan - 20-10-2020 H4RRY Escreveu:Voltando aos palpites na possível dublagem de Skypiea, Alexandre Moreno daria um bom Bellamy. Considerando a não-impossibilidade de mais dubladores cariocas participarem desse projeto, acho que seria uma boa escolha. O que acham?É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído. One Piece - Discussão de Dublagem - sominterre - 20-10-2020 mrlalt Escreveu:No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad Eu também sempre vi ele falar isso. One Piece - Discussão de Dublagem - Felipe Izar - 20-10-2020 Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído. Claramente haveria pois ele não dubla muito em São Paulo se caso fosse substituído talvez ficaria com o César Marchetti, mas..... One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 20-10-2020 Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada (por mais que eu queira o Rollo no Enel). One Piece - Discussão de Dublagem - Moossan - 20-10-2020 YuriCon Escreveu:É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada.No máximo, teriam que voltar em um Episode of Skypiea, que espero que seja dublado em conjunto com o do East Blue, e talvez com o filme de Alabasta. One Piece - Discussão de Dublagem - sominterre - 21-10-2020 Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34 https://onepiece.fandom.com/wiki/Pudding_Pudding One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 21-10-2020 sominterre Escreveu:Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34 É o Raul Rosa. Personagem bem pequeno, quase uma ponta, mas vale o crédito. |