![]() |
Mural dos Dubladores - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Mural dos Dubladores (/showthread.php?tid=38646) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
|
Mural dos Dubladores - DavidDenis - 24-05-2024 Reinaldo Escreveu:Não fazer parte de sindicato acho válido. Agora querer trabalhar com valor fora do que é acertado como parece alguns fazerem é complicado. Aí cairemos sempre no ponto, quem determina o valor de hora? Não existe uma lei nacional de piso de dublagem, e mesmo acordos mudam de estado para estado, o que o Sated de SP acha Justo, não é a realidade do Sated de Minas ou do Sated do Paraná. E quem determina este valor justo? Um grupo que se reúne e faz justamente um acordo sindical que precisará ser cumprido até por quem não é sindicalizado. Mural dos Dubladores - DavidDenis - 24-05-2024 Vale lembrar que quando a Dubbing Company assinou o acordo e passou a cumpri-lo integralmente ainda assim continuou o boicote de muitos dubladores que seguiam precisando colegas a não dublarem lá e não escalarem quem dubla lá. Para muitos isso pode ser visto como uma forma de criar um cartel, ou pelo menos reserva de mercado. Mural dos Dubladores - H4RRY - 24-05-2024 Por isso que eu nunca levei esse movimento a sério. Se a justiça for divina, esse movimento cairá por terra lindamente e os podres e interesses espúrios que estão por trás desse movimento virá a tona de alguma forma. Mural dos Dubladores - Nicholas Knupp - 24-05-2024 DavidDenis Escreveu:Vale lembrar que quando a Dubbing Company assinou o acordo e passou a cumpri-lo integralmente ainda assim continuou o boicote de muitos dubladores que seguiam precisando colegas a não dublarem lá e não escalarem quem dubla lá. Para muitos isso pode ser visto como uma forma de criar um cartel, ou pelo menos reserva de mercado. Sempre achei muita coincidência o Caio César ter parado de dublar o Rick bem nessa época. Por que será ? Mural dos Dubladores - Reinaldo - 24-05-2024 DavidDenis Escreveu:Aí cairemos sempre no ponto, quem determina o valor de hora? Não existe uma lei nacional de piso de dublagem, e mesmo acordos mudam de estado para estado, o que o Sated de SP acha Justo, não é a realidade do Sated de Minas ou do Sated do Paraná. Certo mas se o valor e tabelado a anos entre as empresas e representantes e você quer pagar menos, é lógico que vão tirar satisfação pra estar alinhado - não concordar com sindicato ou similares é válido. só não tem lógica querer peitar querendo lutar com algo já estabelecido sendo kamikaze. DavidDenis Escreveu:Vale lembrar que quando a Dubbing Company assinou o acordo e passou a cumpri-lo integralmente ainda assim continuou o boicote de muitos dubladores que seguiam precisando colegas a não dublarem lá e não escalarem quem dubla lá. Para muitos isso pode ser visto como uma forma de criar um cartel, ou pelo menos reserva de mercado. Já é do meio não absorver todos que entram no meio, só ver quantos alunos de cursos grandes conseguem se firmar, se é difícil pra quem já está na capital imagina pra quem começou em outro polo ou cidade. Mural dos Dubladores - Paseven - 24-05-2024 DavidDenis Escreveu:Aí cairemos sempre no ponto, quem determina o valor de hora? Não existe uma lei nacional de piso de dublagem, e mesmo acordos mudam de estado para estado, o que o Sated de SP acha Justo, não é a realidade do Sated de Minas ou do Sated do Paraná. se existe um consenso entre os dubladores sobre um piso, pq não respeitar? o estúdio vai baixar ao máximo a pedida para ter determinado cliente e consequentemente irá oferecer menos (mas nunca igual) aos dubladores mais experientes e por conta disso vários estúdios estão metendo atores no mercado de dublagem sem nenhuma experiência, além de prejudicar o próprio mercado. o ponto é que as distribuidoras vão aonde elas podem pagar pouco e quem vai se ferrar nessa história são os consumidores que vão começar a receber péssimas dublagens. vide greve de 1997 e o começo da pandemia. mas depois não me venha com a hipocrisia de escrever sobre a ou b dublador não combina com o ator, péssima escalação e etc.... já que os msm que estão apoiando o que está sendo feito são os msms que defendem péssimas dublagens como sendo boas. Mural dos Dubladores - johnny-sasaki - 24-05-2024 Nicholas Knupp Escreveu:Sempre achei muita coincidência o Caio César ter parado de dublar o Rick bem nessa época. Por que será ? o Renan Alonso revelou recentemente no podcast dele que ele parar de dublar o Rick foi uma reação imediata de quando o desenho estreou.As duas primeiras temporadas foram gravadas em 2016 e a estréia foi na Netflix naquele mesmo ano. Em questão de dias da estréia,o Caio César começou a levar um puxão de orelha do pessoal de SP e logo entrou em contato com Renan dizendo que não volta mais(isso tudo mais ou menos um ano antes de dublarem a terceira temporada). Então o Caio parou de dublar na DC mais ou menos no mesmo período que Rick e Morty estreou no Brasil,no fim de 2016(e ele tava bem presente em várias dublagens do estúdio até então,o que só reforça a sacanagem do pessoal de SP contra ele,que só resolveram pegar no pé dele por causa do sucesso de Rick e Morty,sendo que provavelmente nem sabiam direito quem era ele quando tava dublando outras coisas na DC,e lembrando que ele começou a dublar por volta de 2011 e poucos estúdios de SP chamavam ele como BKS e Dubrasil...) A DC assinou o acordo acho que um ou dois anos depois disso(meio que bate quando começaram a perder vários trabalhos da Netflix que começaram lá e migraram pra outros estúdios como Unidub),só que o estrago já tava feito e o Ênio Vivôna já tinha se firmado rápido no Rick Mural dos Dubladores - Nicholas Knupp - 24-05-2024 johnny-sasaki Escreveu:o Renan Alonso revelou recentemente no podcast dele que ele parar de dublar o Rick foi uma reação imediata de quando o desenho estreou.As duas primeiras temporadas foram gravadas em 2016 e a estréia foi na Netflix naquele mesmo ano. Em questão de dias da estréia,o Caio César começou a levar um puxão de orelha do pessoal de SP e logo entrou em contato com Renan dizendo que não volta mais(isso tudo mais ou menos um ano antes de dublarem a terceira temporada). Então o Caio parou de dublar na DC mais ou menos no mesmo período que Rick e Morty estreou no Brasil,no fim de 2016(e ele tava bem presente em várias dublagens do estúdio até então,o que só reforça a sacanagem do pessoal de SP contra ele,que só resolveram pegar no pé dele por causa do sucesso de Rick e Morty,sendo que provavelmente nem sabiam direito quem era ele quando tava dublando outras coisas na DC,e lembrando que ele começou a dublar por volta de 2011 e poucos estúdios de SP chamavam ele como BKS e Dubrasil...) Tem o link desse pordcast Johnny ? Queria muito ver. Sempre soube que ele tinha saído por isso E eu sempre acreditei que a Dubbing Company perder todos os trabalhos que tinha com a Netflix , era pq ela parou de terceirizar as dublagens dela pela SDI. Nessa época a Netflix deixava as dublagens dela por conta da SDI , e ela enfiava tudo na Dubbing Company, mas depois da enxurrada de reclamações do público e de profissionais, ela assumiu as próprias dublagens , e a Dubbing Company foi cortada da equação. Nessa mesma época a Crunchyroll resolveu começar à dublar alguns animes, e acabaram deixando com a SDI também, e pra surpresa de ninguém, mandaram pra Dubbing Company de novo. A primeira leva de animes dublados da Chrunch, foram pra Campinas. Foram três: Yamada-Kun, aquele de mecas que ñ sei escrever o nome e um outro que ñ lembro qual. A Crunchroll ouviu um monte de críticas , e de novo a SDI e DC rodaram e ela assumiu as próprias dublagens. Mas no fim , mesmo com tantas polêmicas e perder vários clientes, tudo deu certo pra Dubbing Company , e pro polo de Campinas num geral. A DC assinou o acordo dela, dubladores de SP ,e até do RJ, passaram à trabalhar lá , e ,o melhor na minha opinião, os dubladores de Campinas passaram à trabalhar em SP, e isso enriqueceu em muito os elencos paulistas, e permitiu que muitos talentos de Campinas brilhassem e tivessem o devido reconhecimento. Eles só profissionais capacitados , só precisavam de tempo e oportunidade pra poderem crescer e mostrarem seu talento. Renan Alonso, Raíssa Bueno , Carla Martelli e Mariana Pozzato são três nomes de Campinas , que chamaram muito minha atenção quando começaram à trabalhar em SP , principalmente quando estiveram em Jojo , e hoje gosto muito de ouvir eles. Mural dos Dubladores - TheIsackChannel - 24-05-2024 Paseven Escreveu:se existe um consenso entre os dubladores sobre um piso, pq não respeitar? o estúdio vai baixar ao máximo a pedida para ter determinado cliente e consequentemente irá oferecer menos (mas nunca igual) aos dubladores mais experientes e por conta disso vários estúdios estão metendo atores no mercado de dublagem sem nenhuma experiência, além de prejudicar o próprio mercado.Ué, mas como quem tá entrando vai adquirir experiência sem dublar? Azideia Paseven Escreveu:o ponto é que as distribuidoras vão aonde elas podem pagar pouco e quem vai se ferrar nessa história são os consumidores que vão começar a receber péssimas dublagens. vide greve de 1997 e o começo da pandemia. mas depois não me venha com a hipocrisia de escrever sobre a ou b dublador não combina com o ator, péssima escalação e etc.... já que os msm que estão apoiando o que está sendo feito são os msms que defendem péssimas dublagens como sendo boas. Mas é óbvio, dublagem também é indústria, cortar gastos é só bom negócio. Eticamente é errado? Sim, mas, paciência. Mural dos Dubladores - Aoi Tori - 24-05-2024 Nicholas Knupp Escreveu:Tem o link desse pordcast Johnny ? Queria muito ver. Sempre soube que ele tinha saído por issoAs dublagens tanto da CR (2018 e 19) quanto da Netflix ainda tinham o envolvimento da SDI, o que muda é que as duas passaram a ter mais controle quanto aos estúdios terceirizados. |