Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Gafes de dublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403)



RE: Gafes de dublagens - Duke de Saturno - 09-06-2026

No filme Diário de um Banana 2: Rodrick é o Cara! tem uma cena onde o Rowley está brincando com sua varinha mágica e fala "Zoo-Wee Mama!", a pessoa q traduziu esse filme aparentemente não chegou a ler os livros, pois lá (e tbm no primeiro filme) esse bordão do Rowley foi adaptado para "Epa, neném!".


RE: Gafes de dublagens - Dalygord - 09-06-2026

Em Wakfu, episódio 6 da segunda temporada, o personagem Qillby começa a contar a história de seu povo, os Eliatropes. Um dos Eliatropes mencionados se chama Chibi, mas na dublagem eles chamam o Chibi de Qillby


RE: Gafes de dublagens - Jack_Spicer - 10-06-2026

Tem um episodio do desenho da Luluzinha que a personagem está fazendo aniversario, mas nenhum amigo dela comparece na festa. Quando o telefone toca, ela atende irritada chamando o amigo pelo nome completo: Bolinha Palhares.

Só que Palhares é o sobrenome da Lulu. O sobrenome do Bolinha é França