Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Os dubladores na mídia - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Os dubladores na mídia (/showthread.php?tid=5962)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434


Os dubladores na mídia - SuperBomber3000 - 16-08-2020

Kevinkakaka Escreveu:O problema pra abrir negócio no Brasil é a burocracia extrema... E isso se reflete no modus operandi das produtoras internacionais aqui.

Concordo, tanto que o máximo que temos oficialmente aqui são The Kitchen (Marka), Universal Cinergia (Woodvídeo), Centauro e Dubbing House (Marmac, que também já era outro estúdio na Argentina).

Mas, sinceramente, eu quero ver o dia que uma SDI Media da vida for abrir uma filial aqui no Brasil. Talvez nunca chegue, porém.


Os dubladores na mídia - Renato R! - 17-08-2020

[video=youtube;nPujzMsQUJs]https://www.youtube.com/watch?v=nPujzMsQUJs[/video]


Os dubladores na mídia - Paseven - 18-08-2020

Renato R! Escreveu:[video=youtube;nPujzMsQUJs]https://www.youtube.com/watch?v=nPujzMsQUJs[/video]

não quer ser mais reconhecido como voz do goku e bob esponja e cria um video chamado "vozes das princesas disney". tá serto.


Os dubladores na mídia - Matheus 200 - 18-08-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Concordo, tanto que o máximo que temos oficialmente aqui são The Kitchen (Marka), Universal Cinergia (Woodvídeo), Centauro e Dubbing House (Marmac, que também já era outro estúdio na Argentina).

Mas, sinceramente, eu quero ver o dia que uma SDI Media da vida for abrir uma filial aqui no Brasil. Talvez nunca chegue, porém.

O Macias (Mexicano) também já tem filial no Brasil. A IDF passou a ser 100% Grupo Macias e as produções do grupo são em tese centralizadas lá.
Salvo as séries cariocas já iniciadas.


Os dubladores na mídia - SuperBomber3000 - 18-08-2020

Matheus 200 Escreveu:O Macias (Mexicano) também já tem filial no Brasil. A IDF passou a ser 100% Grupo Macias e as produções do grupo são em tese centralizadas lá.
Salvo as séries cariocas já iniciadas.

Eu tinha esquecido deles, e pior que devem ser o maior e melhor exemplo disso.


Os dubladores na mídia - RHCSSCHR - 18-08-2020

Paseven Escreveu:não quer ser mais reconhecido como voz do goku e bob esponja e cria um video chamado "vozes das princesas disney". tá serto.

Cara, não é que ele não quer mais ser reconhecido como a voz do Goku e do Bob Esponja. O que ele quis dizer é que ele não quer que o resumam apenas a Goku e Bob Esponja, como se ele só tivesse feito apenas esses 2 trabalhos na longa carreira dele.

E, de fato, eu até entendo ele. Deve ser chato as pessoas, o tempo inteiro, só se referindo a ele como Goku, inclusive em momentos sérios, como ele deixou claro no desabafo dele. Eu acho que esse sentimento outros dubladores têm.

Parece que o Nelson Machado também têm esse sentimento. Se eu não me engano, ele já falou disso uma vez, já que muita gente só o resume ao Quico.

E o Wendel citou os prejuízos que isso pode acarretar por parte de distribuidoras. E de fato, isso já aconteceu. Me lembro de 2 exemplos: Marthus Mathias (Fred Flintston) e Joaquim "Luís" Motta (Kojak). O Joaquim precisou se demitir da dublagem de Kojak porque só queriam que ele dublasse o Kojak, mais ninguém.


Os dubladores na mídia - Paseven - 18-08-2020

RHCSSCHR Escreveu:E, de fato, eu até entendo ele. Deve ser chato as pessoas, o tempo inteiro, só se referindo a ele como Goku, inclusive em momentos sérios, como ele deixou claro no desabafo dele. Eu acho que esse sentimento outros dubladores têm.

mas isso é culpa dele.

RHCSSCHR Escreveu:Parece que o Nelson Machado também têm esse sentimento. Se eu não me engano, ele já falou disso uma vez, já que muita gente só o resume ao Quico.

nesse ponto até entendo, pois ele não teve culpa, já que ele não utiliza suas redes sociais/youtube para ficar falando como quico

RHCSSCHR Escreveu:E o Wendel citou os prejuízos que isso pode acarretar por parte de distribuidoras. E de fato, isso já aconteceu. Me lembro de 2 exemplos: Marthus Mathias (Fred Flintston) e Joaquim "Luís" Motta (Kojak). O Joaquim precisou se demitir da dublagem de Kojak porque só queriam que ele dublasse o Kojak, mais ninguém.

mas ai que tá, marthus tinha uma voz marcante e que ngm conseguia desassociar o personagem do ator (vide entrevista do nizo no jô) e no caso do joaquim não sei de qual periodo você citando. mas de qualquer maneira, nesses casos o problema foi com a distribuidora e não com os fãs ou do próprio dublador.

porém, como disse anteriormente, o culpado disso tudo que tá acontecendo é exclusivamente do próprio wendel. quantos videos do canal dele é mencionado goku por ele ? ou até mesmo bob esponja ? e nos finais das entrevistas com ele falando "como seria o encontro do goku (ou bob esponja) com tal personagem?".

muitos dubladores conseguem desassociar seus personagens de outros personagens, sabe como ? evitando falar desse personagem que marcou o dublador.


Os dubladores na mídia - Reinaldo - 18-08-2020

Luiz Laffey e Samira Fernandes fazem a publicidade de vídeos propaganda da Igreja Mórmom no Youtube, achei inusitado, não é tão comum eles fazendo locução publicitária.


Os dubladores na mídia - Joseph - 18-08-2020

[video=youtube;YRj3E1qNI6U]https://www.youtube.com/watch?v=YRj3E1qNI6U[/video]


Os dubladores na mídia - Neo Hartless - 19-08-2020

Reinaldo Escreveu:Luiz Laffey e Samira Fernandes fazem a publicidade de vídeos propaganda da Igreja Mórmom no Youtube, achei inusitado, não é tão comum eles fazendo locução publicitária.

O Laffey é mormon.