Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 10-09-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Vários. E vários estúdios de São Paulo em geral contratam eles. O Del Greco que já citaram é um, mas tem outros como a Mie Ishii, Karen Hayashida e outros mais.

Normalmente são pessoas que vem do mercado editorial, e que traduzem mangá e livros japoneses em geral.
É, realmente. O próprio Del Greco ele traduz mangá, aí acabou virando tradutor de dublagem tbm.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Fábio - 10-09-2023

Erick Silver Escreveu:Tem algum tradutor/ tradutora q é especializado em japonês?

Tem um cara de apelido Sahgo que canal no youtube de anime e já vi ele comentando que traduziu do japonês alguns animes pra legendagem pro crunchroll.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 10-09-2023

Fábio Escreveu:Tem um cara de apelido Sahgo que canal no youtube de anime e já vi ele comentando que traduziu do japonês alguns animes pra legendagem pro crunchroll.
N carai, mas eu tô procurando quem já trabalha há tempo, entendeu? Q tenha começado nos anos 2000, assim. Ou antes. Procurei em tudo, as maioria dos animes vinham com áudio em inglês.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Faustek - 10-09-2023

GabrielSa Escreveu:Na época q o Paulo Wolf faleceu, ele estava atuando ou havia se retirado?
Tinha esquecido de responder, mas sim. Tanto que ele foi substituído em Samurai X e Donkey Kong Country, que creio terem sido lançados no ano da morte dele.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - johnny-sasaki - 10-09-2023

Faustek Escreveu:Tinha esquecido de responder, mas sim. Tanto que ele foi substituído em Samurai X e Donkey Kong Country, que creio terem sido lançados no ano da morte dele.

tirando os dois episódios avulsos que o Sérgio Moreno dublou,o Paulo Wolf dublou Shishio em Samurai X do começo ao fim. Quanto ao Donkey Kong,eu não sei se a troca aconteceu quando ele ainda tava vivo(a dublagem do desenho estreou na HBO por volta de 1998 ou 99 antes de passar na Record),mas a dublagem de Samurai X dá pra saber que começou a ser gravada na BKS por volta de 1999(porque a Globo estreou nesse ano),e dá pra saber que terminou de ser gravada na Sigma em meados do ano 2000 porque o César Leitão dublou um personagem nesse último lote de episodios e ele morreu na mesma época que o Paulo(apesar de que a estréia da dublagem desses episódios só aconteceria por volta de 2001 ou 2002 no Cartoon Network)


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Faustek - 10-09-2023

johnny-sasaki Escreveu:tirando os dois episódios avulsos que o Sérgio Moreno dublou,o Paulo Wolf dublou Shishio em Samurai X do começo ao fim.
É mesmo, sempre esqueço desse detalhe. Tem também o fato do Ricardo Teles fazer uma ponta, e ele me disse no Instagram que começou por volta de 2000.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Daniel Felipe - 10-09-2023

Caraca só conheço o Ricardo Teles de 2008 para cá e não do começo dos anos 2000


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 10-09-2023

Faustek Escreveu:É mesmo, sempre esqueço desse detalhe. Tem também o fato do Ricardo Teles fazer uma ponta, e ele me disse no Instagram que começou por volta de 2000.

Olha em entrevistas ele dizia que começou nos anos 90 e citava personagem de desenho e tal, Samurai X foi no final dos anos 90 pode ser que ele pode considere dublador quando ficou ssíduo nos anos 2000. Do jeito que tem informação desencontrada fica difícil saber exatamente quando ele começou.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 11-09-2023

É vdd msm q o Akamaru de Naruto foi dublado pela Agatha Paulita?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Daniel Felipe - 11-09-2023

Bling Ring na HBO MAX tá com a dublagem da Clone que foi pro DVD ou com a dublagem da BKS que esteve na Netflix?