Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maldoxx - 02-10-2023

Erick Silver Escreveu:Alguém sabe pq n dublam a locução dos jogos de Mortal Kombat?

Chuto que seja pela "iconicidade" das falas do locutor/anunciador. Do mesmo jeito que termos como "fatality", "brutality", entre outros, não foram localizados textualmente. Isso não me incomoda tanto quanto as reações não serem dubladas. Isso eu realmente não entendo. Em Injustice 2, era até mais bizarro, pois algumas falas dos supergolpes dos personagens também não foram dubladas (e isso em todas as localizações). Para citar um exemplo, no supergolpe do Batman, quando a Batnave puxa o oponente, ele diz "now", e esse "now" permanece como "now" em português. Estranhíssimo.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 02-10-2023

Maldoxx Escreveu:Chuto que seja pela "iconicidade" das falas do locutor/anunciador. Do mesmo jeito que termos como "fatality", "brutality", entre outros, não foram localizados textualmente.
Se for realmente isso, é uma parada q ao meu ver, n faz mto sentido. Se uma produção é mandada para ser dublada ela tem q ser dublada 100%. Se for pra n dublar algo só pq no original é mais icônico, n dubla. A galera q se incomodar joga no original, tem essa opção. Sla, é um bglh q eu n curto mto, n. E outro é o "Get Over Here", q falam em inglês no meio do nd, "Ah, mas é pq no original é mais legal" meu piru.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maldoxx - 02-10-2023

Erick Silver Escreveu:Se for realmente isso, é uma parada q ao meu ver, n faz mto sentido. Se uma produção é mandada para ser dublada ela tem q ser dublada 100%. Se for pra n dublar algo só pq no original é mais icônico, n dubla. A galera q se incomodar joga no original, tem essa opção. Sla, é um bglh q eu n curto mto, n. E outro é o "Get Over Here", q falam em inglês no meio do nd, "Ah, mas é pq no original é mais legal" meu piru.

Pois é, apesar de no fim não ser tão incômodo (pelo menos para mim), não deixa de gerar um incômodo hehe. Até porque, são decisões que descaracterizam a ideia de localizar a produção, em primeiro lugar, como você disse.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 03-10-2023

É verdade que a Acrisound (estúdio q dublou Minha Vida com Derek e Ninguém Merece) é o antecessor da TV Group Digital?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Jteka9870 - 03-10-2023

Por acaso alguém teria alguma informação sobre a dublagem brasileira do filme "A Grande Aventura de Blue na Cidade"? (ou seja, dubladores, diretores, tradutores)


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 03-10-2023

Tem tópico daquele complicada redublagem do desenho Sonic que está na PlayTV?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maldoxx - 03-10-2023

DavidDenis Escreveu:Tem tópico daquele complicada redublagem do desenho Sonic que está na PlayTV?

Ainda não.

Aproveitando: alguém saberia dizer se sobreviveu alguma outra dublagem do Laércio Laurelli? Sabe-se que ele dublou filmes estrangeiros, pois o José Mojica Marins o escolheu ao ouvir um trecho no qual Laércio dublava um ator italiano, mas sempre fiquei com essa dúvida se ele participou de mais dublagens na Odil Fono Brasil (ou em qualquer outro estúdio).


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 04-10-2023

Maldoxx Escreveu:Ainda não.

Aproveitando: alguém saberia dizer se sobreviveu alguma outra dublagem do Laércio Laurelli? Sabe-se que ele dublou filmes estrangeiros, pois o José Mojica Marins o escolheu ao ouvir um trecho no qual Laércio dublava um ator italiano, mas sempre fiquei com essa dúvida se ele participou de mais dublagens na Odil Fono Brasil (ou em qualquer outro estúdio).

A Odil teve mtos dubladores que só dublavam lá, e principalmente em filmes nacionais. O Mauro Eduardo diz que começou lá fazendo um teste com um diretor/dublador chamado Antônio Fonzar (que só dublava lá).


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 04-10-2023

Alguém sabe em que estúdio foi feita a primeira dublagem de Da Terra Nascem os Homens? Eu vi uma entrevista com a Sumára Louise (que participou a redublagem, catalogada aqui) e ela e o entrevistador citaram que era um redublagem.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 04-10-2023

Em q mídia foi vinculada a redublagem de Desejo de Matar 2? Eu só vi no rede canais, até o DVD é com a clássica: https://redecanais.la/desejo-de-matar-2-dublado-1982-1080p_1e2e8cceb.html