Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem (/showthread.php?tid=29618)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 09-12-2020

Dratfagno Escreveu:quando o amazon exibiu aot?

Se eu não to errado foi há uns 5 ou 4 anos atrás.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Kazuma - 09-12-2020

Dratfagno Escreveu:quando o amazon exibiu aot?

Lá pra 2018. E falando de Amazon, Artworks vai adicionar os filmes na Prime Video pra toda Latam, resta saber se isso incluí o Brasil.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - nomedeusuariodenen - 09-12-2020

deletando... deletado


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Jef - 09-12-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Um adendo: o Loading tá exibindo Attack on Titan com créditos oficiais da dublagem ao final do episódio depois da prévia do próximo episódio. Não sei se mais alguém conseguiu pegar, mas tá lá.

Os créditos estão em português? Pra mim os créditos estavam em espanhol, mas tive dificuldade pra ler porque tava acompanhando o anime pelo site...


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Moon Knight - 09-12-2020

Jef Escreveu:Os créditos estão em português? Pra mim os créditos estavam em espanhol, mas tive dificuldade pra ler porque tava acompanhando o anime pelo site...
SNK era o único da Funimation com créditos em português.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Jef - 09-12-2020

Moon Knight Escreveu:SNK era o único da Funimation com créditos em português.

Bem, espero que alguém poste um print desses créditos logo mais ou o encerramento pelo canal no YouTube.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - MattplusBC - 09-12-2020

Eu tava gravando o stream do site na hora em que passou os créditos, mas infelizmente estão desde ontem transmitindo em 144p, então tá numa qualidade extremamente baixa, mas é alguma coisa.

[ATTACH=CONFIG]55940[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]55941[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]55942[/ATTACH]


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 09-12-2020

MattplusBC Escreveu:Eu tava gravando o stream do site na hora em que passou os créditos, mas infelizmente estão desde ontem transmitindo em 144p, então tá numa qualidade extremamente baixa, mas é alguma coisa.

[ATTACH=CONFIG]55940[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]55941[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]55942[/ATTACH]

Interessante ver aqui a figura da adaptação separada da tradução, que embora seja cada vez mais comum, ainda não é todo estúdio no Brasil que tem. Tradução feita, vem alguém, revisa e reescreve o que foi feito afim de adaptar aquilo que foi traduzido, seja por questões de naturalidade, sincronia labial e outras. Ponto positivo.

E pelo que eu pude ver, a Luana fez um bom trabalho adaptando os textos da série. Ter um adaptador a mais costuma deixar o texto final mais polido.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Dratfagno - 09-12-2020

https://www.jbox.com.br/2020/12/09/attack-on-titan-filmes-compilatorios-chegam-ainda-este-mes-no-prime-video/
infelizmente vao chegar legendados mas quem sabe no futuro


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Jef - 09-12-2020

Dratfagno Escreveu:https://www.jbox.com.br/2020/12/09/attack-on-titan-filmes-compilatorios-chegam-ainda-este-mes-no-prime-video/
infelizmente vao chegar legendados mas quem sabe no futuro

Se vier mais coisa da Artworks na Loading em breve creio que dá pra esperar mais coisa dublada dessa empresa.
Nesse caso é até possível que eles contratem a Dubrasil pra dublar esses filmes em específico logo mais.