![]() |
|
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) (/showthread.php?tid=31981) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
|
RE: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - SuperBomber3000 - 11-01-2026 (11-01-2026, 16:29 )Gabriel Marques Escreveu:(28-08-2025, 10:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Vi alguns trechos desses episódios novos que saíram, e um ponto negativo é que continuaram deixando reações da versão em inglês. Na luta do Kakashi contra o Obito isso ficou perceptível, são reações do Dave Wittenberg (dublador americano) e não do Élcio Sodré durante a luta. Sasuke contra Naruto no embate final deles também se escutam reações feitas pelo Yuri Lowenthal e pela Maile Flanagan (dubladores americanos) ao invés do Robson e da Úrsula.Também acho que teria sido melhor o Élcio Romar no Danzo desde o começo, já que substituiram o Campanile. Falando nisso, a Netflix continua adicionando episódios a conta-gotas. RE: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Duke de Saturno - 11-01-2026 (11-01-2026, 21:11 )SuperBomber3000 Escreveu:(11-01-2026, 16:29 )Gabriel Marques Escreveu:(28-08-2025, 10:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Vi alguns trechos desses episódios novos que saíram, e um ponto negativo é que continuaram deixando reações da versão em inglês. Na luta do Kakashi contra o Obito isso ficou perceptível, são reações do Dave Wittenberg (dublador americano) e não do Élcio Sodré durante a luta. Sasuke contra Naruto no embate final deles também se escutam reações feitas pelo Yuri Lowenthal e pela Maile Flanagan (dubladores americanos) ao invés do Robson e da Úrsula.Também acho que teria sido melhor o Élcio Romar no Danzo desde o começo, já que substituiram o Campanile. Psé, atualmente a Netflix só vai até o ep 441 RE: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - kebsrafael - 12-01-2026 Esperamos tantos anos pra ter tudo dublado, e depois daqueles apps estranhos lançarem todos os 500 eps de uma vez só, depois de uma semana ninguém mais tava ligando kkkkk Um fim anticlimático, pra dizer o mínimo Não muito diferente do final da própria série Foi um erro fatal da Viz interromper a dublagem em 2014 O curso da história provavelmente seria bem mais favorável à obra e aos fãs da dublagem RE: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Gabriel De Oliveira Silva - 12-01-2026 (12-01-2026, 11:47 )kebsrafael Escreveu: Esperamos tantos anos pra ter tudo dublado, e depois daqueles apps estranhos lançarem todos os 500 eps de uma vez só, depois de uma semana ninguém mais tava ligando kkkkkSe tivessem continuado a dublagem naquela época não haveria essa inconstância horrível de pronúncias, Akátsuki virando Akatisúki e esse número gigante de dubladores cariocas que não tem match nenhum de voz com os personagens, o próprio Boruto já deveria ter sido dublado imediatamente quando lançou, não teria tido esse elenco meio ruim é essa inconstância de vozes diferentes para um mesmo personagem! Eu acredito que a escolha das vozes foi feita totalmente com base no áudio da dublagem americana ignorando completamente o japonês, a voz do Mário Jorge lembra um pouco o dublador americano do Danzo. RE: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - SuperBomber3000 - 13-01-2026 Não acho justo julgar as escalas dos nomes do RJ por causa de uma ou outra que tenha ficado ruim, como o Mário Jorge no Danzo, tiveram sim nomes cariocas bem escalados no projeto, como o Persy, o Fernando Lopes, o Erick Bougleux, Sylvia Salustti, Nizo Neto, Ricardo Juarez e outros. Mas, de fato, teria sido melhor no curso da história que a dublagem não tivesse sido paralisada em 2015, e que tivessem continuado dublando lotes de 50-100 episódios até no máximo ali por 2019/2020. Como também teria sido melhor no curso da história que Pokemon tivesse continuado em São Paulo depois de XY, como também teria sido melhor no curso da história se a Toei tivesse trazido a versão original sem censura de One Piece pro Brasil (e a dublagem tivesse continuado desde aquela época), ao invés de optar por dublar o anime em cima da versão da 4Kids só para economizar uns trocados... Enfim, tanta coisa podia ter sido melhor. Mas agora, paciência. Pelo menos Naruto Shippuden foi dublado até o final. |