![]() |
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
|
Novidades sobre Redublagens - Jonatas Holanda - 09-05-2020 Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia. Novidades sobre Redublagens - Jonatas Holanda - 09-05-2020 Aqui um pequeno trecho do último episódio da série com a sua dublagem original, provavelmente a Drei Marc que foi a que dublou por último, e a redublagem paulista, anunciada no episódio que foi feita no Grupo Macias. Na Globoplay, no fim de cada episódio aparece a ficha dos dubladores. [video=youtube;fxasP3zNGBE]https://www.youtube.com/watch?v=fxasP3zNGBE[/video] Patricia Arquette (Allison Dubois): Alessandra Merz Jake Weber (Joe Dubois): Rodrigo Nanal Miguel Sandoval (Promotor Manuel Devalos): Ronaldo Artinic David Cubitt (Detetive Lee Scanlon): Roberto Garcia Sofia Vassilieva (Ariel DuBois): Kandy Ricci Maria Lark (Bridgette DuBois): Giullia Gabia Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020 Jonatas Holanda Escreveu:Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia. só as 5 últimas temporadas da globoplay é que precisa colocar como redublagem com uma observação no tópico sobre as 2 temporadas iniciais. Novidades sobre Redublagens - SuperBomber3000 - 09-05-2020 Jonatas Holanda Escreveu:Aqui um pequeno trecho do último episódio da série com a sua dublagem original, provavelmente a Drei Marc que foi a que dublou por último, e a redublagem paulista, anunciada no episódio que foi feita no Grupo Macias. Na Globoplay, no fim de cada episódio aparece a ficha dos dubladores. Provavelmente essa dublagem foi feita na época que o Grupo Macias alugava a Lexx, o Gábia e a então Marka (hoje chamada The Kitchen Brasil). E provavelmente foi gravada no Studio Gábia a julgar pelos nomes do elenco. Novidades sobre Redublagens - Kevinkakaka - 09-05-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente essa dublagem foi feita na época que o Grupo Macias alugava a Lexx, o Gábia e a então Marka (hoje chamada The Kitchen Brasil). E provavelmente foi gravada no Studio Gábia a julgar pelos nomes do elenco.Foi na época que eles se centralizaram em SP em praticamente tudo. Eles costumavam trabalhar com estúdios como a Cinevídeo, Wan Macher e Som de Vera Cruz antes disso, além da extinta CBS em São Paulo. Aparentemente, algumas dublagens de animes na Cinevídeo, como Corrector Yui, Mirmo Zibang e Death Note foram produzidas por eles. Essa história de "Álamo tava lotada de trabalho e o Animax teve que mandar Death Note pra outro estúdio" tem tudo pra ser invenção de fã. Dublagem produzida pelo Macías a pedido da Viz, assim como Bleach e Naruto. Novidades sobre Redublagens - Reinaldo - 09-05-2020 Jonatas Holanda Escreveu:Foi redublagem sim, uma redublagem parcial. Paseven Escreveu:esse debate já foi comentado neste tópico na página 41. Jonatas Holanda Escreveu:Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia. Paseven Escreveu:só as 5 últimas temporadas da globoplay é que precisa colocar como redublagem com uma observação no tópico sobre as 2 temporadas iniciais. pra mim essas temporadas paulistas são continuação. explico - no SBT certeza eu sei que as duas primeiras temporadas foram dubladas e passadas lá. na Universal Channel quando assisti não sei dizer se essas 2 primeiras passaram com a versão do SBT certeza mesmo são da 3a. em diante, na época foi "concluído" que a versão da Universal fosse continuação mas se as temporadas feitas pra Universal fossem continuação da versão oficial estariam na Amazon tbem. concluindo pra mim a versão da Universal Channel seria a redublagem pois ela mandou dublar essas temporadas exclusivamente pra ela. os casos de Weeds, Dexter e Community são parecidos com esse tem uma versão da série toda dublada (oficial) e temporadas avulsas ou a série completa mas exclusivas pra DVD ou pra canais da TV Paga, o caso de Medium pra mim foi como o de Friends que dublaram as temporadas faltantes da versão oficial com vozes de SPl. Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020 Reinaldo Escreveu:pra mim essas temporadas paulistas são continuação. explico - no SBT certeza eu sei que as duas primeiras temporadas foram dubladas e passadas lá. na Universal Channel quando assisti não sei dizer se essas 2 primeiras passaram com a versão do SBT certeza mesmo são da 3a. em diante, na época foi "concluído" que a versão da Universal fosse continuação mas se as temporadas feitas pra Universal fossem continuação da versão oficial estariam na Amazon tbem. concluindo pra mim a versão da Universal Channel seria a redublagem pois ela mandou dublar essas temporadas exclusivamente pra ela. não faz muito sentido a versão da universal ser uma redublagem, se a versão do grupo macias possa ser mais recente. talvez a universal tenha uma dublagem exclusiva dela, assim como a globoplay ter uma dublagem exclusiva feita pelo grupo macias. Novidades sobre Redublagens - Reinaldo - 09-05-2020 Paseven Escreveu:não faz muito sentido a versão da universal ser uma redublagem, se a versão do grupo macias possa ser mais recente. talvez a universal tenha uma dublagem exclusiva dela, assim como a globoplay ter uma dublagem exclusiva feita pelo grupo macias. bem mais plausível cada uma ter sua versão do que dizer que teve redublagem só da Amazon. pra mim não bate haver redublagem e usar as 2 primeiras temporadas que passou no SBT. Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020 Reinaldo Escreveu:bem mais plausível cada uma ter sua versão do que dizer que teve redublagem só da Amazon. pra mim não bate haver redublagem e usar as 2 primeiras temporadas que passou no SBT. bem ou mal alguma versão é a redublagem e acredito que seja a versão da globoplay, já que pelo que vocês falaram o universal channel exibiu as 2 temporadas da vti e a as 5 temporadas com o elenco carioca e a globoplay exibe com a dublagem paulista as últimas 5 temporadas. Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020 Raphadub Escreveu:Nashville - 1975: VTI (Rede Telecine/ Telecine Play) kra, a gente debateu neste tópico sobre a versão da vti e double sound. afinal, esse filme tem ou não uma 2a dublagem ? caso não tenha uama 2a dublagem, pq colocou redublagem no tópico do filme ? |