Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435


Novidades sobre Redublagens - Jonatas Holanda - 09-05-2020

Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia.


Novidades sobre Redublagens - Jonatas Holanda - 09-05-2020

Aqui um pequeno trecho do último episódio da série com a sua dublagem original, provavelmente a Drei Marc que foi a que dublou por último, e a redublagem paulista, anunciada no episódio que foi feita no Grupo Macias. Na Globoplay, no fim de cada episódio aparece a ficha dos dubladores.

[video=youtube;fxasP3zNGBE]https://www.youtube.com/watch?v=fxasP3zNGBE[/video]

Patricia Arquette (Allison Dubois): Alessandra Merz

Jake Weber (Joe Dubois): Rodrigo Nanal

Miguel Sandoval (Promotor Manuel Devalos): Ronaldo Artinic

David Cubitt (Detetive Lee Scanlon): Roberto Garcia

Sofia Vassilieva (Ariel DuBois): Kandy Ricci

Maria Lark (Bridgette DuBois): Giullia Gabia


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020

Jonatas Holanda Escreveu:Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia.

só as 5 últimas temporadas da globoplay é que precisa colocar como redublagem com uma observação no tópico sobre as 2 temporadas iniciais.


Novidades sobre Redublagens - SuperBomber3000 - 09-05-2020

Jonatas Holanda Escreveu:Aqui um pequeno trecho do último episódio da série com a sua dublagem original, provavelmente a Drei Marc que foi a que dublou por último, e a redublagem paulista, anunciada no episódio que foi feita no Grupo Macias. Na Globoplay, no fim de cada episódio aparece a ficha dos dubladores.

[video=youtube;fxasP3zNGBE]https://www.youtube.com/watch?v=fxasP3zNGBE[/video]

Patricia Arquette (Allison Dubois): Alessandra Merz

Jake Weber (Joe Dubois): Rodrigo Nanal

Miguel Sandoval (Promotor Manuel Devalos): Ronaldo Artinic

David Cubitt (Detetive Lee Scanlon): Roberto Garcia

Sofia Vassilieva (Ariel DuBois): Kandy Ricci

Maria Lark (Bridgette DuBois): Giullia Gabia

Provavelmente essa dublagem foi feita na época que o Grupo Macias alugava a Lexx, o Gábia e a então Marka (hoje chamada The Kitchen Brasil). E provavelmente foi gravada no Studio Gábia a julgar pelos nomes do elenco.


Novidades sobre Redublagens - Kevinkakaka - 09-05-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente essa dublagem foi feita na época que o Grupo Macias alugava a Lexx, o Gábia e a então Marka (hoje chamada The Kitchen Brasil). E provavelmente foi gravada no Studio Gábia a julgar pelos nomes do elenco.
Foi na época que eles se centralizaram em SP em praticamente tudo. Eles costumavam trabalhar com estúdios como a Cinevídeo, Wan Macher e Som de Vera Cruz antes disso, além da extinta CBS em São Paulo.
Aparentemente, algumas dublagens de animes na Cinevídeo, como Corrector Yui, Mirmo Zibang e Death Note foram produzidas por eles. Essa história de "Álamo tava lotada de trabalho e o Animax teve que mandar Death Note pra outro estúdio" tem tudo pra ser invenção de fã. Dublagem produzida pelo Macías a pedido da Viz, assim como Bleach e Naruto.


Novidades sobre Redublagens - Reinaldo - 09-05-2020

Jonatas Holanda Escreveu:Foi redublagem sim, uma redublagem parcial.
No Globoplay é assim, algumas temporadas são cariocas e outras paulistas, mas como eu acompanhei a série desse quando ela era inédita no Brasil, percebi que essas temporadas paulistas são redublagens, já havia uma dublagem carioca para elas. E isso pode ser comprovado facilmente. No Dublanet tem a lista de dublagem de até a sexta temporada. Todos cariocas, mas na Globoplay a dublagem paulista começa da terceira.

Paseven Escreveu:esse debate já foi comentado neste tópico na página 41.

o canal universal channel exibiu até a 2a temporada a versão da vti, mas parece (pelo que me falaram) que algum outro canal ou até mesmo a universal (n lembro) dublou algumas outras temporadas em outro estúdio do rio de janeiro. já a versão da globoplay me parece que eles tem os direitos das 2 temporadas dubladas na vti e pediram uma dublagem das outras temporadas e o grupo macias mandou dublar em são paulo.

Jonatas Holanda Escreveu:Sim. O fato é que as sete temporadas possuem a dublagem carioca e às cinco últimas uma redublagem paulista e portanto, creio que merecia um tópico no Dublapedia.

Paseven Escreveu:só as 5 últimas temporadas da globoplay é que precisa colocar como redublagem com uma observação no tópico sobre as 2 temporadas iniciais.

pra mim essas temporadas paulistas são continuação. explico - no SBT certeza eu sei que as duas primeiras temporadas foram dubladas e passadas lá. na Universal Channel quando assisti não sei dizer se essas 2 primeiras passaram com a versão do SBT certeza mesmo são da 3a. em diante, na época foi "concluído" que a versão da Universal fosse continuação mas se as temporadas feitas pra Universal fossem continuação da versão oficial estariam na Amazon tbem. concluindo pra mim a versão da Universal Channel seria a redublagem pois ela mandou dublar essas temporadas exclusivamente pra ela.

os casos de Weeds, Dexter e Community são parecidos com esse tem uma versão da série toda dublada (oficial) e temporadas avulsas ou a série completa mas exclusivas pra DVD ou pra canais da TV Paga, o caso de Medium pra mim foi como o de Friends que dublaram as temporadas faltantes da versão oficial com vozes de SPl.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020

Reinaldo Escreveu:pra mim essas temporadas paulistas são continuação. explico - no SBT certeza eu sei que as duas primeiras temporadas foram dubladas e passadas lá. na Universal Channel quando assisti não sei dizer se essas 2 primeiras passaram com a versão do SBT certeza mesmo são da 3a. em diante, na época foi "concluído" que a versão da Universal fosse continuação mas se as temporadas feitas pra Universal fossem continuação da versão oficial estariam na Amazon tbem. concluindo pra mim a versão da Universal Channel seria a redublagem pois ela mandou dublar essas temporadas exclusivamente pra ela.

os casos de Weeds, Dexter e Community são parecidos com esse tem uma versão da série toda dublada (oficial) e temporadas avulsas ou a série completa mas exclusivas pra DVD ou pra canais da TV Paga, o caso de Medium pra mim foi como o de Friends que dublaram as temporadas faltantes da versão oficial com vozes de SPl.

não faz muito sentido a versão da universal ser uma redublagem, se a versão do grupo macias possa ser mais recente. talvez a universal tenha uma dublagem exclusiva dela, assim como a globoplay ter uma dublagem exclusiva feita pelo grupo macias.


Novidades sobre Redublagens - Reinaldo - 09-05-2020

Paseven Escreveu:não faz muito sentido a versão da universal ser uma redublagem, se a versão do grupo macias possa ser mais recente. talvez a universal tenha uma dublagem exclusiva dela, assim como a globoplay ter uma dublagem exclusiva feita pelo grupo macias.

bem mais plausível cada uma ter sua versão do que dizer que teve redublagem só da Amazon. pra mim não bate haver redublagem e usar as 2 primeiras temporadas que passou no SBT.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020

Reinaldo Escreveu:bem mais plausível cada uma ter sua versão do que dizer que teve redublagem só da Amazon. pra mim não bate haver redublagem e usar as 2 primeiras temporadas que passou no SBT.

bem ou mal alguma versão é a redublagem e acredito que seja a versão da globoplay, já que pelo que vocês falaram o universal channel exibiu as 2 temporadas da vti e a as 5 temporadas com o elenco carioca e a globoplay exibe com a dublagem paulista as últimas 5 temporadas.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 09-05-2020

Raphadub Escreveu:Nashville - 1975: VTI (Rede Telecine/ Telecine Play)

kra, a gente debateu neste tópico sobre a versão da vti e double sound. afinal, esse filme tem ou não uma 2a dublagem ? caso não tenha uama 2a dublagem, pq colocou redublagem no tópico do filme ?