Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Gafes de dublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403)



Gafes de dublagens - Bruna' - 02-07-2017

Danilo Powers Escreveu:No Episódio de Todo Mundo Odeia o Chris em que Chris e Greg Entram com Identidades Falsas pra Ir a 1 Show dos Fat Boys, Uma das Identidades Atende pelo Nome do Roqueiro Gene Simmons, Mas os Dubladores Erram a Pronúncia do Sobrenome Falando "Saimons''.
Já ouvi essa pronúncia até naquele reality do Gene Simmons que é o Luiz Laffey que dubla ele.


Gafes de dublagens - Reinaldo - 02-07-2017

Danilo Powers Escreveu:No Episódio de Todo Mundo Odeia o Chris em que Chris e Greg Entram com Identidades Falsas pra Ir a 1 Show dos Fat Boys, Uma das Identidades Atende pelo Nome do Roqueiro Gene Simmons, Mas os Dubladores Erram a Pronúncia do Sobrenome Falando "Saimons''.

e qual a gafe? o nome gringo falamos "Saimons" mesmo. ou vê fala "símons"


Gafes de dublagens - Danilo Powers - 02-07-2017

Reinaldo Escreveu:e qual a gafe? o nome gringo falamos "Saimons" mesmo. ou vê fala "símons"

Na Rário Rock 89 (SP) Os Locutores Pronunciam "Simons''


Gafes de dublagens - Reinaldo - 02-07-2017

Danilo Powers Escreveu:Na Rário Rock 89 (SP) Os Locutores Pronunciam "Simons''

bom se for pela origens eles falaram correto já que o "I" tem som de "A"


Gafes de dublagens - Killer Bunny - 22-07-2017

O Netflix gafou com os créditos da série Punho de Ferro, creditando o Hércules e o Schnetzer em mulheres e a Mônica Rossi em um homem.


Gafes de dublagens - Bruna' - 22-07-2017

Reinaldo Escreveu:bom se for pela origens eles falaram correto já que o "I" tem som de "A"
É que não é Simons, é Simmons, acho que é de origem francesa, embora esse não seja o nome real dele, não sei qual a pronúncia certa, mas enfim.


Gafes de dublagens - Reinaldo - 22-07-2017

Killer Bunny Escreveu:O Netflix gafou com os créditos da série Punho de Ferro, creditando o Hércules e o Schnetzer em mulheres e a Mônica Rossi em um homem.

é bem isso mas é erro deles não na dublagem...

na série Apartment 23 a Netflix misturou a primeira e a segunda temporada, esta tudo fora de ordem..


Gafes de dublagens - Danilo Powers - 21-09-2017

No Episódio em Que Todos Pensam que o Chaves Tá Louco, o Kiko Fala pro Chaves que Não Conhece de Perto o Banheiro (Baño em Espanhol), Mas o Chaves Fala que Ele Sabe o Que é 1 "Banho''.


Gafes de dublagens - Reinaldo - 21-09-2017

Danilo Powers Escreveu:No Episódio em Que Todos Pensam que o Chaves Tá Louco, o Kiko Fala pro Chaves que Não Conhece de Perto o Banheiro (Baño em Espanhol), Mas o Chaves Fala que Ele Sabe o Que é 1 "Banho''.

qual a gafe? o Kiko fala que não conhece o banheiro da casa de alguém ou afirma que o Chaves não conhece um banheiro?

não vi nenhuma gafe nisso.


Gafes de dublagens - Danilo Powers - 21-09-2017

É que no Original Ele Fala Baño que Pode Ser Tanto Banho Como Banheiro, Mas o Gastaldi Fala Assim: "Fique Você Sabendo que Eu Sei o que é um Banho'', Deveria Dizer Assim: "Fique Você Sabendo que Eu Sei o que é um Banheiro'', Ele Tava se Referindo ao Lugar no Original.