![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
|
One Piece - Discussão de Dublagem - Yukihira - 27-09-2021 Acho que são apenas algumas inflexões que são parecidas, principalmente quando exagera um pouco, porém acho a voz do Vanderlan mais grave. One Piece - Discussão de Dublagem - Gabriel De Oliveira Silva - 30-09-2021 Gente! Eu estava vendo os episódios que o Hachi aparece e na moral! foi péssima ideia botar sotaque nordestino nele, o Personagem é muito importante na série, no futuro Ele terá uma saga só dele na ilha dos tritões (estou falando da saga pré time Skip em que a história dele é contada, Eu acho que o Glauco precisa sim, retirar esse sotaque, nunca deveria ter deixado o Caio fazer uma coisa dessas, só quem já assistiu a série toda sabe que isso foi errado. One Piece - Discussão de Dublagem - Gabriel De Oliveira Silva - 30-09-2021 Não passem a mão na cabeça dos erros dos diretores de dublagem, as vezes Eles erram e precisam ser criticados para que façam seu trabalho direito, em entrevista os Dubladores dizem que nós somos o cliente da Netflix e se estiver ruim temos o direito de reclamar. One Piece - Discussão de Dublagem - Gabriel De Oliveira Silva - 30-09-2021 Eu achei pior que o sotaque francês do Mihawk na 4kids, One Piece não é ambientado no mundo real, os Personagens não tem nacionalidade, o sotaque deve ser neutro. One Piece - Discussão de Dublagem - RickMarques - 30-09-2021 Não me incomodou nem um pouco, o Hachi não é um personagem tão importante assim na obra, e o sotaque combinou com jeito engraçado dele. A maioria do pessoal também curtiu, se tivessem colocado isso em um personagem mais importante ou até em um tripulante do Luffy aí sim seria algo horrível. Eu mesmo me incomodei mais com a interpretação do Cassius no Smoker do que o sotaque do Hachi. One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 30-09-2021 Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:Gente! Eu estava vendo os episódios que o Hachi aparece e na moral! foi péssima ideia botar sotaque nordestino nele, o Personagem é muito importante na série, no futuro Ele terá uma saga só dele na ilha dos tritões (estou falando da saga pré time Skip em que a história dele é contada, Eu acho que o Glauco precisa sim, retirar esse sotaque, nunca deveria ter deixado o Caio fazer uma coisa dessas, só quem já assistiu a série toda sabe que isso foi errado. Acho que cê tá fazendo drama de mais, o personagem é cômico e bobão, então acabou saindo naturalmente, particularmente, não me incomodou muito. O Glauco já disse que vão trabalhar nisso, quando chegar nas partes mais dramáticas, talvez dê uma amenizada. Ps. Não, o sotaque francês do Mihawk da 4Kids era muito pior! One Piece - Discussão de Dublagem - Gabriel De Oliveira Silva - 30-09-2021 Em relação ao Cassius Ele fez uma voz muito fina e fez piada demais quando o Personagem é muito sério e no original tem uma voz bem grossa (que por sinal é o narrador da série) a voz do Amajones era muito melhor nele. One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY - 01-10-2021 Olha, dentre erros que há nessa nova dublagem, certamente o sotaque do Hachi é o menor dos problemas. O Caio, ao meu ver, conseguiu emular um sotaque aceitável sem ficar um tanto forçado, e olhe que sou do Nordeste. Regionalismos em dublagem é legal a depender da forma que for conduzido, mas por exemplo, na saga de Alabasta, os filhos do Scorpion também ganharam um sotaque nordestino e ficou horrível. Há outros problemas maiores nessa dublagem que deve ser mais levado em conta, como a não-tradução dos golpes. One Piece - Discussão de Dublagem - Fábio - 01-10-2021 Sabe o que é mais estranho nisso? A Netflix ter aceitado. Acho que além de ficar caricato, a empresa já disse que tenta evitar sotaques e regionalismo pra tornar uma linguagem universal pra gente. Naquela "revista" deles,Tudum,tocam até nesse assunto. One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 01-10-2021 Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:Em relação ao Cassius Ele fez uma voz muito fina e fez piada demais quando o Personagem é muito sério e no original tem uma voz bem grossa (que por sinal é o narrador da série) a voz do Amajones era muito melhor nele. Não teria ficado muito diferente se continuasse com o Amajones, Morgan Mão de Machado que o diga. |