Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max (/showthread.php?tid=31609)



Informações, novidades sobre dublagem no Max - DavidDenis - 03-10-2023

Twisted Metal foi destruída sem palavrões


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Gabriel - 03-10-2023

Mas a Dublavideo tira os palavrões por conta própria, ou a pedido do cliente? Pq se for por conta própria o cliente vacila tbm, pq o produto é deles.


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Maldoxx - 03-10-2023

GabrielSa Escreveu:Mas a Dublavideo tira os palavrões por conta própria, ou a pedido do cliente? Pq se for por conta própria o cliente vacila tbm, pq o produto é deles.

Eles sempre tiveram uma espécie de política "higienizada" quando o assunto é texto. Tirando quando o cliente exige, as dublagens do estúdio sempre são bastante suavizadas. Numa época, a Sony costumava mandar (não sei se ainda o faz) vários filmes pra Dublavídeo e pra Gábia, e o texto da Gábia era muito mais solto em comparação.

Tudo bem, eu entendo, nem toda produção precisa ser, er, "sujada". Mas eles fazem uma suavização simplesmente tosca. The Wire, Twisted Metal, Whiplash, dentre tantos outras produções que perderam muito do sentido por conta dessa decisão...


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Gabriel - 03-10-2023

Maldoxx Escreveu:Eles sempre tiveram uma espécie de política "higienizada" quando o assunto é texto. Tirando quando o cliente exige, as dublagens do estúdio sempre são bastante suavizadas. Numa época, a Sony costumava mandar (não sei se ainda o faz) vários filmes pra Dublavídeo e pra Gábia, e o texto da Gábia era muito mais solto em comparação.

Tudo bem, eu entendo, nem toda produção precisa ser, er, "sujada". Mas eles fazem uma suavização simplesmente tosca. The Wire, Twisted Metal, Whiplash, dentre tantos outras produções que perderam muito do sentido por conta dessa decisão...

Ahhh, Vlww. Mas tbm, tem cliente que parece q não revisa o próprio produto. Alguns acho q n revisam mesmo.


Informações, novidades sobre dublagem no Max - DavidDenis - 03-10-2023

Maldoxx Escreveu:Eles sempre tiveram uma espécie de política "higienizada" quando o assunto é texto. Tirando quando o cliente exige, as dublagens do estúdio sempre são bastante suavizadas. Numa época, a Sony costumava mandar (não sei se ainda o faz) vários filmes pra Dublavídeo e pra Gábia, e o texto da Gábia era muito mais solto em comparação.

Tudo bem, eu entendo, nem toda produção precisa ser, er, "sujada". Mas eles fazem uma suavização simplesmente tosca. The Wire, Twisted Metal, Whiplash, dentre tantos outras produções que perderam muito do sentido por conta dessa decisão...

Igual Blue Bird e Audio News, por tradição sempre são "limpas".


Informações, novidades sobre dublagem no Max - H4RRY - 03-10-2023

Se depender da Dublavídeo ela fica presa nas dublagens típicas dos anos 90 pra sempre, cheio de textos suavizados e sem palavrões. Em Family Guy ela fez um trabalho bem porco nas adaptações de texto, uma série que diga-se que nem palavrão direito tem. Já sabendo desse histórico do estúdio, sempre quando vejo um trabalho de dublagem realizado nele eu dou preferência em ver no áudio original mesmo e com Twisted Metal não será diferente. Surreal como em pleno 2023 na era dos streamings um estúdio continua com um "dublaguês" porco e já datado.


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Joserlock - 03-10-2023

GabrielSa Escreveu:Ahhh, Vlww. Mas tbm, tem cliente que parece q não revisa o próprio produto. Alguns acho q n revisam mesmo.
infelizmente sim, ainda mais a HBO...

uma pena mesmo a Dublavideo ter elenco bom mas o texto ser todo limpinho, n sei como o Chicão aceitou censurar tudo rsrs


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Faustek - 03-10-2023

Mesmo tirando o texto limpinho tem casos como Better Call Saul onde eles fizeram uma lambança nas escalações. Trocaram quase todas as vozes dos personagens de Breaking Bad e muitos dos secundários não têm dublador fixo. A de BB em si já é meio bagunçada mas nem se compara a essa.


Informações, novidades sobre dublagem no Max - Pedro Pedreira - 04-10-2023

Lançou a dublagem do ep. 6 e 7 de Fionna e Cake. Colocaram o Jorge no Winter King tbm msm sendo outro cara no original, pelo menos é melhor do que terem colocado ele e a Erika no Shermy e na Beth


Informações, novidades sobre dublagem no Max - DavidDenis - 05-10-2023

Faustek Escreveu:Mesmo tirando o texto limpinho tem casos como Better Call Saul onde eles fizeram uma lambança nas escalações. Trocaram quase todas as vozes dos personagens de Breaking Bad e muitos dos secundários não têm dublador fixo. A de BB em si já é meio bagunçada mas nem se compara a essa.

Me revoltou a dublagem Better Call Saul