![]() |
Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada (/showthread.php?tid=14333) |
Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - johnny-sasaki - 27-05-2013 até que é uma alusão engraçadinha Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Daniel Felipe - 31-05-2013 johnny-sasaki Escreveu:até que é uma alusão engraçadinhaae kkkkkkkkkkkkkk Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Clockwork217 - 12-06-2013 Foi confirmado que César Emílio vai dublar o Kardia de Escorpião. Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Daniel Felipe - 16-06-2013 Clockwork217 Escreveu:Foi confirmado que César Emílio vai dublar o Kardia de Escorpião. dublador novo né Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Anderson(PainRavenKiller) - 17-06-2013 Clockwork217 Escreveu:Foi confirmado que César Emílio vai dublar o Kardia de Escorpião. E lá se vai os meus pedidos de colocarem o Orlando Viggiani no personagem. mas espero que esse dublador faça um bom trabalho XD --------- Dattebayo XD Doushi :yes Semper Fi. Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Hades - 03-07-2013 A cavzodiaco.com acabou de anunciar os dubladores dos outros Deuses dos Sonhos. Além do Zé Parisi Jr. como o Morfeu, ainda teremos: - Adriano Paixão (não encontramos referências) como Icelos; - Roberto Rocha (dublou um dos deuses desconhecidos no filme Prólogo do Céu) como Oneiros; - E por último, mas não menos importante, Priscilla Concépcion (Bra em Dragon Ball GT) como Phantasos (versão feminina). Nota: antes tava creditado como Jussara Marques (Pan em Dragon Ball GT), mas depois o Fábio Campos, o Souma de Leão Menor, veio e corrigiu pra cavzodiaco. Eu botei esse trecho especificamente em negrito, pq EU SABIA! Ha! Sabia q isso acontecer e agora estou ansioso aguardando os resultados. Vlw mesmo, Hermes! ![]() Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Daniel Felipe - 03-07-2013 Hades Escreveu:A cavzodiaco.com acabou de anunciar os dubladores dos outros Deuses dos Sonhos. Além do Zé Parisi Jr. como o Morfeu, ainda teremos: a não aguento mais essa onda de novatos no elenco de the lost canvas e omega Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Clockwork217 - 03-07-2013 Quando Mauro Eduardo Lima vai interpretar algum personagem... Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Hades - 03-07-2013 Clockwork217 Escreveu:Quando Mauro Eduardo Lima vai interpretar algum personagem...Bom, ele já tem o Io de Scylla, mas eu bem q gostaria de ele ter feito o Schiller de Câncer, gosto dele fazendo esses tipos esnobes... Saint Seiya: The Lost Canvas 2ª temporada - Hades - 28-11-2013 Terminei de assistir a 2ª Temporada dublada (lamentando que não teremos mais outra T_T), e vou tecer meus comentários: A dublagem está muito boa, a Dubrasil evoluiu muito desde a Fase Inferno - e quando eu digo muito, quero dizer q foi da merda ao extremo oposto... quase XD. Enfim, achei as vozes bem escaladas - em geral, mais isso veremos mais adiante -, as interpretações boas, a tradução tava impecável (exceto por inverterem o nome do Gregor de Genbu XD e chamarem o Manigoldo de Manigold, mas isso já tava rolando desde o lançamento do mangá pela JBC ![]() ![]() Agora, quanto às coisas q não gostei: a voz do Icelos ficou horrível, nem de longe tão sinistra e ameaçadora quanto à original! Deviam ter chamado um dublador de mais renome pra dar uma interptretação à altura de um seiyuu do calibre do Ryuusei Nakao. Esse cara sim sabe fazer personagens insanos. A voz do Kardia tbm não tava essas coisas, precisava ser mais psicótica, mas pelo menos o César Emílio melhorou um bocado da primeira pra segunda aparição. Sobre a voz do Dégel, não tenho muito o que reclamar, mas tbm, ele quase não tem oportunidade pra falar na série XD mas eu ainda não gosto da ideia de novatos dublando cavaleiros de ouro, acho q personagens dessa espécie têm de ter uma voz q passe mais sabedoria e experiência, já que eles servem como exemplo pros de bronze e prata. Pode ser q eu esteja sendo meio preconceituoso, mas essa é a minha impressão. Pelo menos, q escalassem dubladores com vozes (em termos de timbre, quero dizer) mais marcantes - pq as q eles botaram pro Kardia e pro Dégel são bem sem graça XP -, nem q mais cariocas estivessem fora de cogitação, nem q repetissem dubladores da série clássica. Tbm foi estranhão eles pronunciarem o nome de um dos discípulos do El Cid, o Lacaille (Lacaiou), de forma anglicizada, em vez da maneira q os franceses fazem (Lacaiie), já q o nome é claramente francês. Mas, enfim, a cagada mais bonita q deram foi terem botado o Marcelo Pissardini pra dublar o Alone "totalmente" possuído por Hades, pq, quem viu o original, sabe q não é assim, o seiyuu do Alone continua a dublar o personagem msm nesse estado. Sem falar q, quem leu o resto do mangá (vou evitar spoilers XD), sabe q é, pelo menos, bastante questionável essa suposta "possessão total", devido a revelações futuras. (Spoiler) Se bem que o Alone podia estar imitando a voz do Hades de propósito pra enganar o Hypnos e a Pandora. (Spoiler) Mesmo que eu tenha gostado do efeito de transição q eles fizeram com as vozes dele e do Silas Borges quando o "Hades" revela ter possuído totalmente o corpo do Alone pro Tenma, isso não compensa tamanha falta. Eu fico particularmente chateado, pq eu teria gostado muito de ouvir mais do Silas fazendo o Alone em modo Imperador do Inferno completo. Outra coisa que me chateou foi não terem posto os créditos de dublagem pra segunda leva de episódios. Uma pena (e um atraso), por si só, e tbm pq eu tava curioso pra saber quem dublou o Phantasos homem (q tem exatamente a voz q eu esperava pra ele XD) e o Seiji e o Hakurei jovens (q parece ser o msm cara usando vozes distintas - até mais q o João Ângelo. Palmas pra ele! :palmas ). Enfim, não foi uma experiência exatamente perfeita, mas foi bem proveitosa! Tenho certeza de que, se TLC tivesse continuado, a equipe de dublagem continuaria a dar um show, e espero q essa qualidade permaneça quando dublarem a próxima temporada de Ômega. Sem mais, hasta luego! Em breve, estarei postando minhas opiniões a respeito da dublagem da Saga Ômega tbm! |