![]() |
Saint Seiya: Soul of Gold - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Saint Seiya: Soul of Gold (/showthread.php?tid=17768) |
Saint Seiya: Soul of Gold - johnny-sasaki - 01-11-2015 ShadowArm Escreveu:A treta eterna entre ele e o Hermes Aparentemente deve ter feito as pazes quando voltou pra dublar O Mito dos Cavaleiros Renegados e A Lenda do Santuário(não voltou pro Jabu em Omega,mas só porque estava indisponível),apenas pra voltar a estaca zero esse ano DE NOVO,,, Saint Seiya: Soul of Gold - Ryu - 01-11-2015 Bom, creio que todos os dubladores originais que dublaram os dourados recentemente no game, voltem para dublar o novo anime. Estou curioso mesmo, é para saber os profissionais que serão escalados para os Guerreiros Deuses, Lyfia e Andreas. Saint Seiya: Soul of Gold - Andreas Dassler - 20-11-2015 Os dois episódios dublados de Os Cavaleiros do Zodíaco: Alma de Ouro serão exibidos na Comic Com Experience. http://www.cavzodiaco.com.br/noticia/19/11/2015/comic_con_experience_evento_exibira_2_episodios_dublados_de_alma_de_ouro_painel_oficial_do_anime_pela_toei_animation_com_a_presenca_do_produtor_satoshi_teramoto O logotipo brasileiro do anime também já foi revelado. http://www.cavzodiaco.com.br/noticia/19/11/2015/alma_de_ouro_confira_como_ficou_o_logotipo_brasileiro_do_anime Saint Seiya: Soul of Gold - José Maruseru - 04-12-2015 A exibição foi ontem no CCXP, quem viu, como ficou a dublagem? E quem dubla a Lyfia e o Andreas? Segundo comentarios do facebook de quem viu, quem dubla o Mu é o Marco Aurelio. Saint Seiya: Soul of Gold - Andreas Dassler - 06-12-2015 A dublagem do primeiro episódio feita exclusivamente para a Comic Con Experience, Lyfia foi dublada por Tarsila Amorim e Frodi foi dublado por Raul Ferreira. https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/06/12/2015/alma_de_ouro_lyfia_foi_dublada_pela_tarsila_amorim_e_frodi_pelo_raul_ferreira_dublagem_foi_especial_para_a_comic_con_experience_2015 Saint Seiya: Soul of Gold - Andreas Dassler - 06-12-2015 O CavZodiaco postou um comentário de que a dublagem foi feita especialmente para a CCXP, e que uma redublagem para o lançamento em DVD e Blu-Ray em 2016 não está descartada. Saint Seiya: Soul of Gold - José Maruseru - 06-12-2015 Se for exclusiva, quando sair em midia fisica, a vantagem é que existe a possibilidade do Marcelo Campos voltar a fazer o Mu de Aries, pois quem fez foi o Marco Aurelio, a desvantagem é que pode haver substituição das vozes, até mesmo das vozes novas. Como a Tarsila não fazer a Lyfia, quem vai sair mais prejudicado é a voz do Andreas que só teve uma fala e não prestaram atenção direito. Saint Seiya: Soul of Gold - Andreas Dassler - 07-12-2015 Eu acredito que se redublagem acontecer, provavelmente será feita com os mesmos dubladores. Saint Seiya: Soul of Gold - José Maruseru - 07-12-2015 Mas nunca se sabe, primeiramente tem que ver quando vão começar a trabalhar com Soul of Gold no Brasil e o começo das dublagens oficiais para DVD/Blu-Ray, de acordo com o Cavzodiaco fala que possivelmente em 2016, mas não é certeza, do jeito que a Toei anda, vão começar a trabalhar assim que lançarem todos os box da 2° temporada do Omega que ainda está em fase de dublagem e o lançamento do 1° Box será ano que vem. Ainda pode haver o 2° e o 3° Box, Isso pq o Omega foi assim as dublagens iniciaram no fim de 2012, no final de 2013 saiu o 1° Box, em 2014 saiu o 2° e o 3° Box e o ultimo saiu só esse ano e ai começaram a trabalhar com a 2° temporada do Omega. Do jeito que as coisas andam, as dublagens de Soul of Gold vão começar só no final de 2017 e é bom torçer para que não haja nenhuma baixa até lá, é possivel 90% de certeza que a Tarsila e o Raul sejam mantidos na dublagem para DVD, mas nunca se sabe. A única vantagem é que até lá o Hermes e o Marcelo Campos terão tempo para resolver e assim podendo voltar a fazer o Mu. Saint Seiya: Soul of Gold - DarkWing - 08-12-2015 Citação:Mas nunca se sabe, primeiramente tem que ver quando vão começar a trabalhar com Soul of Gold no Brasil e o começo das dublagens oficiais para DVD/Blu-Ray, de acordo com o Cavzodiaco fala que possivelmente em 2016, mas não é certeza, do jeito que a Toei anda, vão começar a trabalhar assim que lançarem todos os box da 2° temporada do Omega que ainda está em fase de dublagem e o lançamento do 1° Box será ano que vem. Ainda pode haver o 2° e o 3° Box, Isso pq o Omega foi assim as dublagens iniciaram no fim de 2012, no final de 2013 saiu o 1° Box, em 2014 saiu o 2° e o 3° Box e o ultimo saiu só esse ano e ai começaram a trabalhar com a 2° temporada do Omega. Do jeito que as coisas andam, as dublagens de Soul of Gold vão começar só no final de 2017 e é bom torçer para que não haja nenhuma baixa até lá, é possivel 90% de certeza que a Tarsila e o Raul sejam mantidos na dublagem para DVD, mas nunca se sabe. A única vantagem é que até lá o Hermes e o Marcelo Campos terão tempo para resolver e assim podendo voltar a fazer o Mu. Não é a Toei que está trabalhando tardio com Omega é a PlayArte. Eles foram os únicos que tiveram interesse em trazer Omega pro Brasil e estão trabalhando conforme prioridade. A Toei está tentando vender Omega para vários canais mas até agora não conseguiu nada. Em contrapartida segundos rumores Soul of Gold pode ter a versão dublada mais cedo em um dos serviços de Streaming. A Toei está vendo os serviços de Streaming como uma nova oportunidade de vender seus produtos aqui por conta do sucesso que a VIZ anda tendo com Naruto e Bleach. Pessoal entendam que Marcelo Campos não dubou o Mu de Aries porque ele não quis. Não tem nada haver com as "tretas" com o Hermes. Ele simplesmente não quis assim como ele não dublou o Yugi recentemente. A DuBrasil ofereceu X para todos os dubladores, ele achou que o valor não valia a pena e disse não. Sinceramente o novo dublador do Mu não deve em nada. O cara detona e fez um ótimo trabalho. Dublagem é um processo custoso não é so o valor do dublador, tem toda uma logística por trás. Ainda mais que a DuBrasil teve que ir para o Rio. O filme A Lenda do Santuário ainda não saiu em Blu-Ray/DVD por conta da dublagem. A Diamond Filmes na época pagou muito mais caro na dublagem porque vários dubladores quiseram negociar valores diferente por suas participações. Moral da historia a Paris Filme não sabe se vai lançar o filme em home vídeo porque não quer pagar o alto valor da dublagem e também não quer redublar pois sabe que iria ser igual ao DBZ BdD que ficou encalhado nas prateleiras. |