![]() |
Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual (/showthread.php?tid=20730) |
Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - SuperBomber3000 - 24-10-2016 Tommy Wimmer Escreveu:Faz muita falta do Telmo, o melhor diretor de todos os tempos. Infelizmente ele se aposentou de velhice. Danilo Powers Escreveu:Oi, Queria Saber Quais Dubladores Ainda Vivos Vocês Acham que Fazem Falta na Dublagem Atual, Eu Sinto Falta do Márcio Seixas (Principalmente na Delart), Waldyr Santanna (Que Só Dubla na Audiocorp e 1 ou Outro Estúdio), Francisco José, Os Irmãos Peterson Adriano e Fernanda Crispim na Delart, do Orlando Viggiani em Outros Estúdios Sem Ser a Vox Mundi, da Denise Simonetto, do Zezinho Cutolo, Enfim, Sinto Falta Desses Dubladores. O Orlando Viggiani além da Vox Mundi também dubla nos estúdios ligados ao Grupo Macias. Só ver por exemplo a quantidade enorme de personagens que ele pegou no anime Bleach quando dublaram alguns episódios ano passado, foram uns 8 no mínimo, desde pequenos coadjuvantes em sua maioria até uns 2 personagens de grande importância pra série. Ele também tem um fixo em Naruto agora, o Gamakichi. A voz dele tava meio sumida mesmo mas isso ficou no passado. ____________ Quanto ao tópico, tem bastante gente, como o José Luiz Barbeito, o Felipe di Nardo, o Henrique Ogalla, o Carlos Marques, entre outros que até já foram citados antes aqui. Alguns desses ainda dublam ocasionalmente, mas ouvir suas vozes tem sido cada vez mais raro mesmo. Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - SuperBomber3000 - 24-10-2016 Tommy Wimmer Escreveu:http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?29301-Dubladores-que-voltaram-%E0-ativa A Úrsula Bezerra ainda tem o Naruto, e o Ulisses ainda tem o Shun. Uma série é feita pelo Grupo Macias e a outra pela Dubrasil. Mas tirando essas exceções eu admito que eles dublam bem pouco fora desses estúdios que você apontou. O Pedro Alcântara segundo fontes dublou os longas de Detective Conan que foram para a Unidub há alguns meses(não vi os longas, mas há gente que viu que me confirmou que ele dublou). É fora da Marmac, mas reconheço também que foi um trabalho pontual. O Nelson Machado aparece vez ou outra na BKS. A Nair Silva além da Clone tem dublado muito na Woodvídeo e fez algumas coisas na Unidub. Na verdade a Clone meio que se diversificou um pouco de uns anos pra cá. Antigamente as direções ficavam à cargo da Nair apenas mas agora o Alexandre Soares e o Ricardo Vasconcelos tem dirigido lá, o que acredito eu à deixou mais livre pra trabalhar em outros estúdios paulistas. Um caso que valeria acrescentar ao tópico seria o Fábio Lucindo, tanto por fazer falta na dublagem brasileira atual quanto pelo fato da maioria de suas participações pontuais serem feitas na Unidub(e até pouco tempo atrás na Centauro). Sempre que ele passa uma temporada aqui no Brasil dubla algumas coisas e essas coisas geralmente estão na Unidub. Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Danilo Powers - 24-10-2016 Esqueci da Sumara, Valeu Por Lembrar Outros Nomes: Marisa Leal (Sem Ser a Vision, Embora Ela Dublou a Nia Vardalos em Casamento Grego 2) Roberto Macedo Jorge Rosa (1 dos Campeões de Dubladores de Personagens Secundários) Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Tommy Wimmer - 24-10-2016 A Marisa Leal dubla vez ou outra na MG ("House of Cards", "OITNB"). E juro ter ouvido a Nair dublando a Whoopi na serie da Netflix "Pergunte aos Storybots" (BKS). Gilmara Sanches e Parisi Junior (sem ser a Lexx) Carol Kapfer (sem ser a MG, porque os pais dela dirigem lá) Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Felipe81 - 25-10-2016 ...................... Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Tommy Wimmer - 25-10-2016 Quanto ao Luiz Brandão, alguns falam que ele faleceu. Ele se afastou em 2003 e passou o resto da vida num hospital. Os dubladores mirins da Disney dos anos 1960 e 1970 devem ter desaparecido da face da terra. Nem sequer encontrei eles na Jusbrasil! Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - L34Ndr0 - 25-10-2016 Sinto muita falta de ouvir a Juraciara Diácovo, Roberto Macedo, Carlos Marques, Dolores Machado, Luiz Brandão, José Luiz Barbeito, Sumara Louise, Márcio Chaves, Teresa Cristina, Nizo Neto, José Santa Cruz, Eduardo Dascar, Oberdan Jr., Élida L'astorina, etc... Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Tommy Wimmer - 25-10-2016 O Eduardo Dascar dubla muito na Som de Vera Cruz, a Elida na Audio News, etc. Mário Jorge Andrade (sem ser a MG) Sérgio Moreno (sem ser o seu próprio estúdio) Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - taz - 27-10-2016 Roberto Macedo faz muita falta, seria um dublador-chave pra interpretar uma série de atores na dublagem atual. Poderia dividir trabalhos com o Júlio Chaves, Élcio Romar, Leonardo José e Dário de Castro, que estão sobrecarregados. A Jura e a Nair tbem fazem muita falta. A Nair era uma dubladora muito ativa, mas dos anos 90 pra cá suas participações foram se tornando cada vez mais esporádicas. A Jura, assim como o Waldyr, teve problemas com alguns distribuidores, e passou a ser um nome muito mais raro na dublagem. Vejo na Jura uma habilidade muito especial, praticamente tudo que ela faz, combina com a voz dela, a maioria das atrizes que ela dublou ficavam excelentes com a voz dela. Pena que hoje, todas essas atrizes tenham ido pra outras pessoas. Fátima Mourão e Viviane Faria tbem fazem falta. Fátima Mourão poderia ser muito mais aproveitada. Ela ainda mora no Brasil e está em plenas condições de continuar dublando. E uma que quase ninguém fala é a Glória Ladany. Putz, ela foi uma das maiores dubladoras de todos os tempos. Dublava muitas velhinhas com perfeição, desde a época da CineCastro, inclusive. Faz muita falta. Glória Ladany é um mito vivo da dublagem brasileira. Abandonou a dublagem no início dos anos 90 e nunca mais quis saber de voltar. Acho que os últimos trabalhos dela foram na Cinevídeo, como Hook - A Volta do Capitão Gancho, onde ela maravilhosamente interpretou Maggie Smith. Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual - Márcio Júnior - 27-10-2016 L34Ndr0 Escreveu:Sinto muita falta de ouvir a Juraciara Diácovo, Roberto Macedo, Carlos Marques, Dolores Machado, Luiz Brandão, José Luiz Barbeito, Sumara Louise, Márcio Chaves, Teresa Cristina, Nizo Neto, José Santa Cruz, Eduardo Dascar, Oberdan Jr., Élida L'astorina, etc... Nossa, o Santa Cruz e a Élida ainda dublam bastante. As vezes o que eu acho é q nos falta ver mais variedades de produções, tipo, muita gente fica presa apenas a filmes e séries e não vê desenhos ou outras coisas dubladas, para ouvir essas vozes que não estão associadas a algumas "panelinhas". |