![]() |
Novidades sobre a Funimation - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Funimation (/showthread.php?tid=25779) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
|
Novidades sobre a Funimation - Jef - 25-07-2020 Sobre a relação da Aniplex com a Funi, realmente parece que a Funi pode sim possuir mais liberdade sobre as séries da produtora. Vi aqui que eles estão produzindo a dublagem em inglês de Kaguya-sama, não sei se é a primeira vez que uma série da Aniplex é dublada diretamente nos estúdios da Funi, mas visto que o estúdio que a Aniplex geralmente usa é a Bang Zoom Entertainment, dá pra notar que neste caso não é a Aniplex que está dublando diretamente essa série. https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-07-24/funimation-unveils-kaguya-sama-love-is-war-season-2-anime-english-dub-cast/.162196 Novidades sobre a Funimation - Marcelo Franco - 25-07-2020 Realmente, no máximo eles dublariam aqueles animes de sucesso e depois decidiriam se dublariam ou não os meios "desconhecidos". E sobre o número de episódios, pode variar entre 3680 ( se todos tivessem 25 min ) e 3900 ou 4000 episódios ( se fossem de 22:30 à 25 min ). Novidades sobre a Funimation - Maruseru03 - 25-07-2020 Agora o ANMTV revelou que Fruits Basket 2º temporada, Tokyo Ghoul RE: e as três temporadas de SAO vão entrar no catalogo da Funimation: https://anmtv.com.br/funimation-anuncia-tokyo-ghoulre-fruits-basket-e-sword-art-online-para-seu-catalogo-brasileiro/?fbclid=IwAR3zNZfv46xFjs3hA9k3CMbLfmjxTWruUJ3RUKUB8HhzujSdKU5ergnVnCI Citação:Sobre a relação da Aniplex com a Funi, realmente parece que a Funi pode sim possuir mais liberdade sobre as séries da produtora. Se isso for verdade é possível sonhar com Hellsing UItimate, Ergo Proxy e Gundam Unicorn e Gundam Iron Blooded Orphans dublados. Novidades sobre a Funimation - Moossan - 25-07-2020 sominterre Escreveu:Cassiano Ávila é o dublador do Klaus em Kekkai Sensen:Boa escolha, depois da atuação dele no Ghost of Tsushima, ele mostrou bastante potencial, apesar de eu falar isso, sei que ele já tem uns anos na dublagem, mas vocês entenderam. Pelo que vi do seiyuu do personagem, ele já fez dois personagens que o Glauco dublou (Yamato e Wolfram), e considerando que o povo chegou a confundir a voz dele com a do Cassiano no jogo, imagino que o atuação dele no Klaus vá ser satisfatória. Novidades sobre a Funimation - Aoi Tori - 25-07-2020 Jef Escreveu:Vi aqui que eles estão produzindo a dublagem em inglês de Kaguya-sama, não sei se é a primeira vez que uma série da Aniplex é dublada diretamente nos estúdios da Funi[...]Já aconteceu com Magia Record e Fate recentemente. Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 25-07-2020 sominterre Escreveu:Cassiano Ávila é o dublador do Klaus em Kekkai Sensen: Porra, essa é uma escolha de respeito. O Cassiano é um ótimo dublador. Eu imaginava o Caio César Oliveira no Klaus, considerando os elencos da Dubrasil de maneira otimista, mas o Cassiano dá conta. De todas as escalas já reveladas entre os animes da Dubrasil, essa é a que mais me animou. Novidades sobre a Funimation - Jef - 25-07-2020 Maruseru03 Escreveu:Se isso for verdade é possível sonhar com Hellsing UItimate, Ergo Proxy e Gundam Unicorn e Gundam Iron Blooded Orphans dublados. Nenhum desses títulos são da Aniplex, citei essa empresa porque ela é acionista da Funi. E pelo que parece a Netflix adquiriu essas séries não pela Funimation, mas sim pelas produtoras japonesas que têm em mãos as dublagens em inglês desses animes, igual rolou com Saiki K. Agora quanto a Funimation ter essas licenças no Brasil, aí eu já não tenho certeza. Aoi Tori Escreveu:Já aconteceu com Magia Record e Fate recentemente.Magia Record foi dublado lá pela Bang Zoom. Já Fate, não sei de qual anime você especificamente tá falando... Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 25-07-2020 Jef Escreveu:Nenhum desses títulos são da Aniplex, citei essa empresa porque ela é acionista da Funi. Se ele estiver falando de Fate/Grand Order, também foi dublado na Bang Zoom. Novidades sobre a Funimation - Jef - 25-07-2020 Enfim, agora me veio a cabeça outra coisa a respeito de SAO. O anime já foi dublado no México por outra distribuidora para a televisão, e aparentemente a Aniplex não possui em mãos essa dublagem, já que na Netflix o anime está disponível apenas em espanhol europeu. Se esse anime eventualmente for dublado aqui, qual seria o destino da dublagem mexicana? Vi que a distribuidora que dublou SAO lá fechou as portas faz alguns meses, e acredito que isso se torne algo complicado mais tarde para os hispânicos... Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 25-07-2020 Jef Escreveu:Enfim, agora me veio a cabeça outra coisa a respeito de SAO. O anime já foi dublado no México por outra distribuidora para a televisão, e aparentemente a Aniplex não possui em mãos essa dublagem, já que na Netflix o anime está disponível apenas em espanhol europeu. Se esse anime eventualmente for dublado aqui, qual seria o destino da dublagem mexicana? Vi que a distribuidora que dublou SAO lá fechou as portas faz alguns meses, e acredito que isso se torne algo complicado mais tarde para os hispânicos... A dublagem mexicana de SAO foi feita pela Otaku Latam, que era uma divisão latina da Genco, que por sua vez tem também vínculos com a Aniplex. Pode ser que ela seja lançada na Funimation também. Sobre isso que foi falado da Crunchyroll, da Aniplex dublando em estúdios da Funi, assim, com a Crunchyroll eu sei que isso já aconteceu nos EUA, especialmente naquela época de parceria entre as duas. Com a Aniplex e a Funi na Sony, eu acredito que a Aniplex usar os estúdios associados da Funi acabe por ser uma possibilidade, o que incluiria não só o estúdio texano da Funi pra dublagens em inglês, mas até quem sabe a Dubrasil mesmo (eu acho, e quero deixar claro que isso é um achismo, não tomem como verdade). Inclusive, vi alguns hispânicos com medo da Funimation redublar Sword Art Online em Miami no The Kitchen, justamente em virtude de já haver uma dublagem em espanhol mexicana. |