![]() |
Alguns recordes na dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Alguns recordes na dublagem (/showthread.php?tid=11632) |
Alguns recordes na dublagem - Reinaldo - 01-07-2017 MAGA Escreveu:Ok :risadinho ah! outro recorde, o personagem chompiras deve ser o personagem a receber mais apelidos na dublagem: achava que era tudo personagem diferente um do outro. rs. é cada versão colocavam o que achava melhor mesmo. Alguns recordes na dublagem - taz - 01-07-2017 O Chapolin Colorado também já teve outros nomes, Polegar Vermelho e Vermelhinho, acho que foram os mais usados, antes de chamarem mesmo de Chapolin, que era um nome que não existia no português, então no primeiro lote de dublagem, por vezes chamavam ele assim. Alguns recordes na dublagem - Bruna' - 02-07-2017 O personagem Funério / Fester, interpretado por Christopher Lloyd já foi dublado por quatro dubladores em quatro diferentes dublagens dos dois primeiros filmes da trilogia A Família Addams. 1º filme – Dublagem VHS: Luiz Carlos de Moraes 1º filme – Dublagem TV: Francisco José 2º filme – Dublagem VHS: Carlos Silveira 2º filme – Dublagem TV: Isaac Bardavid Alguns recordes na dublagem - Danilo Powers - 08-07-2017 Double Dragon Marshmallow: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?7530-Double-Dragon-VHS&highlight=double+dragon Álamo: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?7529-Double-Dragon&highlight=double+dragon Centauro: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?7528-Double-Dragon-Redublagem&highlight=double+dragon Alguns recordes na dublagem - chrisliter1 - 08-07-2017 Bruna Escreveu:O personagem Funério / Fester, interpretado por Christopher Lloyd já foi dublado por quatro dubladores em quatro diferentes dublagens dos dois primeiros filmes da trilogia A Família Addams. Minha memória pode estar me enganando, mas acho que foi o Aldo César que dublou o Tio Fester no VHS do segundo filme. Alguns recordes na dublagem - Bruna' - 08-07-2017 chrisliter1 Escreveu:Minha memória pode estar me enganando, mas acho que foi o Aldo César que dublou o Tio Fester no VHS do segundo filme.Acho que não. Lembro vagamente de ver um trecho dessa dublagem, era a Marta Volpiani na Joan Cusack e o Carlos Silveira no Christopher Lloyd, isso se eu não estiver enganada, claro. Alguns recordes na dublagem - chrisliter1 - 08-07-2017 Bruna Escreveu:Acho que não. Lembro vagamente de ver um trecho dessa dublagem, era a Marta Volpiani na Joan Cusack e o Carlos Silveira no Christopher Lloyd, isso se eu não estiver enganada, claro. Faz muito tempo que eu não vejo essa versão, só lembro bem mesmo de uma ou outra escalação, como a Martha na Joan (que você mencionou) e o Tiraboschi no Raul Julia. A voz do Tio Fester parece ter sido trabalhada para ficar fanhosa e "gritada" (lembrando muito a do Márcio Canuto, huahuahua), tornando-a um pouco difícil de ser identificada. Pra mim a do Aldo era a que mais se aproximava, mas agora não tenho certeza... Curiosamente, na ficha do filme aqui do fórum quem está creditado no ator/personagem é o Luiz Carlos de Moraes (como no primeiro filme). Alguns recordes na dublagem - Bruna' - 08-07-2017 chrisliter1 Escreveu:Faz muito tempo que eu não vejo essa versão, mas lembro bem da Martha na Joan e do Tiraboschi no Raul Julia. A voz do Tio Fester parece ter sido trabalhada para ficar fanhosa e "gritada" (lembrando muito a do Márcio Canuto, huahuahua), tornando-a um pouco difícil de ser identificada. Pra mim a do Aldo era a que mais se aproximava, mas agora não tenho certeza... Curiosamente, na ficha do filme aqui do fórum quem está creditado no ator/personagem é o Luiz Carlos de Moraes (como no primeiro).No primeiro filme foi o Luiz Carlos mesmo, e ficou um trabalho muito bom. Aliás assisti o primeiro filme inteiro já com a dublagem do VHS e realmente ficou excelente. A do segundo, só trechos, e pelo que me lembro era outra voz, mas posso estar enganada sim, até porque minha memória é ruim. Alguns recordes na dublagem - chrisliter1 - 08-07-2017 Bruna Escreveu:No primeiro filme foi o Luiz Carlos mesmo, e ficou um trabalho muito bom. Aliás assisti o primeiro filme inteiro já com a dublagem do VHS e realmente ficou excelente. A do segundo, só trechos, e pelo que me lembro era outra voz, mas posso estar enganada sim, até porque minha memória é ruim. O primeiro filme só vi com a dublagem carioca, com o Francisco José no Lloyd (uma de minhas três vozes favoritas para o ator, ao lado do Eleu Salvador e do Santa Cruz). Sei que o Luiz Carlos já dublou o ator em algumas outras ocasiões, mas nunca vi, então, infelizmente, não tenho como dar uma opinião. Alguns recordes na dublagem - Reinaldo - 08-07-2017 Já comentaram das versões de Donnie Brasco antes mas vou só atualizar. até agora sabepse dessas versões. 1ª Dublagem Álamo (possivelmente TV ou VHS) - Tatá Guarnieri/Johnny Depp e Paulo Celestino/ Al Pacino 2ª Dublagem Doublesound - TV - Msrco Antônio Costa/Johnny Depp e Luiz Carlos Persy/ Al Pacino 3ª Dublagem - DVD - Alfredo Rollo/Johnny Depp e Walter Breda/ Al Pacino 4ª Dublagem - HBO - Alfredo Rollo/Johnny Depp e Luiz Antônio Lobue/ Al Pacino |