Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)



Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 17-01-2024

Jteka9870 Escreveu:E o que significam então os termos "Letrista" e "Tradução musical"?

Letrista é quem faz a tradução/letra musical


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Jteka9870 - 17-01-2024

Reinaldo Escreveu:Letrista é quem faz a tradução/letra musical

E "Tradução musical"? Acho que significa a arte de traduzir músicas.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Luizzs - 17-01-2024

Jteka9870 Escreveu:E "Tradução musical"? Acho que significa a arte de traduzir músicas.

Não sabia que existia esse termo


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 17-01-2024

Acho que a versão é simplesmente pegar a mesma música e traduzir fielmente, tipo ao pé da letra (sem trocadilho). É adaptação é meio que uma tradução com mais liberdade na contextualização.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 17-01-2024

Deve q ser as mesmas, tradução e versão, só q com nomes diferentes. Oq n deve ser as mesmas coisa é a adaptação.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maria Julia Santana - 17-01-2024

A primeira temporada de Space Goofs dublada na Marshmallow foi dublada por mando da Fox Kids (que exibiu a primeira temporada por aqui) ou por mando da Gaumont (que fez a primeira temporada através da Gaumont Multimédia, antecessora da Xilam)? Porque a dublagem da Venezuela da primeira temporada foi feita no mesmo estúdio que dublou O Mago (outro desenho da Gaumont Multimédia/Xilam) na Venezuela, a Etcétera Group


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Fallon - 18-01-2024

Alguém sabe pra qual estúdio a Marlene Costa já fez locução/placas por volta de 2007/2008? Provavelmente Herbert Richers né?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 18-01-2024

Fallon Escreveu:Alguém sabe pra qual estúdio a Marlene Costa já fez locução/placas por volta de 2007/2008? Provavelmente Herbert Richers né?

Dirigia com frequência na Doublesound também


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Fallon - 18-01-2024

Reinaldo Escreveu:Dirigia com frequência na Doublesound também

Mas a distribuidora do filme em questão (Warner) não trabalhava com a Double sound, então acho que é a HR mesmo...


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 18-01-2024

Por falar em Marlene, espero que o novo Shrek vá p Alcatéia, p ficar nas mãos dela dnv.

Pra Double sabemos que não vai, mas imagina q triste seria esse filme dublado lá...