Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 12-02-2024

taz Escreveu:Foi depois disso. Lembro q começou por volta de 2007, e se estendeu por um tempo. Em 2006, eu creio q o Seixas ainda dublava na Delart, por exemplo.

Questão não era a Delart e sim a Disney...

Julius Rock Escreveu:Padrinhos Mágicos é da Nickelodeon

Valeuzão.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 12-02-2024

Reinaldo Escreveu:Questão não era a Delart e sim a Disney...

Todos os dubladores foram substituídos em Harry Potter, Briggs dublou o Brad Pitt, Hélio Ribeiro o George Clooney. Começou com a Disney e se estendeu aos outros estúdios e distribuidores. Alguns dubladores voltaram algum tempo depois, outros nunca voltaram.

Acho q vc não se lembra mais dessa época. Das discussões por conta das substituições, como em Benjamin Button por exemplo, q não é da Disney. Ou do Harry Potter da Warner, Lina Rossana, Persy, todos substituídos.

Começou com a Disney apenas, mas não ficou apenas na Disney, entendeu? Será q ficou claro?

Eu me lembro claramente do q acontecia, lembro dos depoimentos dos dubladores nas redes sociais da época. Só checar com qualquer um deles, a Sumára era uma das q mais falava sobre essa situação. Um distribuidor pediu a cabeça dela no estúdio q ela trabalhava na época.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Luizzs - 12-02-2024

taz Escreveu:Todos os dubladores foram substituídos em Harry Potter, Briggs dublou o Brad Pitt, Hélio Ribeiro o George Clooney. Começou com a Disney e se estendeu aos outros estúdios e distribuidores. Alguns dubladores voltaram algum tempo depois, outros nunca voltaram.

Acho q vc não se lembra mais dessa época. Das discussões por conta das substituições, como em Benjamin Button por exemplo, q não é da Disney. Ou do Harry Potter da Warner, Lina Rossana, Persy, todos substituídos.

Começou com a Disney apenas, mas não ficou apenas na Disney, entendeu? Será q ficou claro?

Eu me lembro claramente do q acontecia, lembro dos depoimentos dos dubladores nas redes sociais da época. Só checar com qualquer um deles, a Sumára era uma das q mais falava sobre essa situação. Um distribuidor pediu a cabeça dela no estúdio q ela trabalhava na época.
Que eu saiba, a Lina Rossana estava viajando na época do filme que foi substituída pela Melisa no HP (não me lembro qual foi o primeiro agora), no restante talvez tenha sido isso mesmo, pra ter continuado a troca de voz que em teoria deveria ser temporária.

Também teve o Borgerth dublando George Clooney no último filme da trilogia dos homens e segredos


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Julius Rock - 12-02-2024

Post apagado


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Julius Rock - 12-02-2024

taz Escreveu:Todos os dubladores foram substituídos em Harry Potter, Briggs dublou o Brad Pitt, Hélio Ribeiro o George Clooney. Começou com a Disney e se estendeu aos outros estúdios e distribuidores. Alguns dubladores voltaram algum tempo depois, outros nunca voltaram.

Acho q vc não se lembra mais dessa época. Das discussões por conta das substituições, como em Benjamin Button por exemplo, q não é da Disney. Ou do Harry Potter da Warner, Lina Rossana, Persy, todos substituídos.

Começou com a Disney apenas, mas não ficou apenas na Disney, entendeu? Será q ficou claro?

Eu me lembro claramente do q acontecia, lembro dos depoimentos dos dubladores nas redes sociais da época. Só checar com qualquer um deles, a Sumára era uma das q mais falava sobre essa situação. Um distribuidor pediu a cabeça dela no estúdio q ela trabalhava na época.

O Hélio só dublou o Clooney lá em 2001 no Pequenos Espiões


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 12-02-2024

Luiz2812 Escreveu:Que eu saiba, a Lina Rossana estava viajando na época do filme que foi substituída pela Melisa no HP (não me lembro qual foi o primeiro agora), no restante talvez tenha sido isso mesmo, pra ter continuado a troca de voz que em teoria deveria ser temporária.

Também teve o Borgerth dublando George Clooney no último filme da trilogia dos homens e segredos

Teve o Borgerth dublando o Hugh Grant num filme tbem (com a Drew Barrymore), e outras substituições, todas são desse período. Se eu não me engano o Marco Antônio Costa chegou a dublar ainda um filme do Piratas do Caribe, mesmo com esse problema todo q rolava na época.

Em Harry Potter, houve muitas substituições, e algumas dessas estavam relacionadas a essa questão.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Derek Valmont - 12-02-2024

Luiz2812 Escreveu:Que eu saiba, a Lina Rossana estava viajando na época do filme que foi substituída pela Melisa no HP (não me lembro qual foi o primeiro agora), no restante talvez tenha sido isso mesmo, pra ter continuado a troca de voz que em teoria deveria ser temporária.

A Melise dublou a Maggie Smith no Enigma do Príncipe e na 2ª parte das Relíquias da Morte


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 12-02-2024

A substituição da Marize Motta em Harry Potter, tbem foi nesse período aí. Ela dublava a Julie Walters. A Maggie Smith foi dublada pela Melise Maia e tbem pela Marly Ribeiro, depois da Lina Rossana.

Julius Rock Escreveu:O Hélio só dublou o Clooney lá em 2001 no Pequenos Espiões

Eu vi aqui depois. Não lembrava, pensei q fosse dessa época. Mas o Gutemberg Barros no George Clooney (e o Borgerth tbem) é dessa época, pelo q me lembro.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 12-02-2024

taz Escreveu:Todos os dubladores foram substituídos em Harry Potter, Briggs dublou o Brad Pitt, Hélio Ribeiro o George Clooney. Começou com a Disney e se estendeu aos outros estúdios e distribuidores. Alguns dubladores voltaram algum tempo depois, outros nunca voltaram.

Acho q vc não se lembra mais dessa época. Das discussões por conta das substituições, como em Benjamin Button por exemplo, q não é da Disney. Ou do Harry Potter da Warner, Lina Rossana, Persy, todos substituídos.

Começou com a Disney apenas, mas não ficou apenas na Disney, entendeu? Será q ficou claro?

Eu me lembro claramente do q acontecia, lembro dos depoimentos dos dubladores nas redes sociais da época. Só checar com qualquer um deles, a Sumára era uma das q mais falava sobre essa situação. Um distribuidor pediu a cabeça dela no estúdio q ela trabalhava na época.

Sei disso relaxa, só pontuei que nesse caso da Disney a questão não tinha a ver com a Delart - se fosse por causa dela vários nunca teriam voltado a dublar depois.

HP foi pela Warner e o Marco Antônio perdeu papéis porque processou Warner e outras distribuidoras.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 12-02-2024

Reinaldo Escreveu:Sei disso relaxa, só pontuei que nesse caso da Disney a questão não tinha a ver com a Delart - se fosse por causa dela vários nunca teriam voltado a dublar depois.

HP foi pela Warner e o Marco Antônio perdeu papéis porque processou Warner e outras distribuidoras.

Eu não acompanho de perto a dublagem atual, mas pelo q sei ele retomou vários desses atores aí.

Nas redes sociais da época, ele era um dos q falava nessa questão.

Claro q houve tbem as questões individuais de alguns dubladores, mas nesse período foi coletivo.