Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435


Novidades sobre Redublagens - Fernando Ribeiro - 13-12-2021

Ogen21 Escreveu:Vizinhança do Barulho - Dubbing Company (Netflix)
dubbing company mds o que deu na Netflix de mandar logo pra lá meus pêsames


Novidades sobre Redublagens - TheIsackChannel - 13-12-2021

Fernando Ribeiro Escreveu:dubbing company mds o que deu na Netflix de mandar logo pra lá meus pêsames
estamos em 2021 cara, a DC deu uma bela melhorada comparando com o que era em 2017 e honestamente acho um bom estúdio.


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 25-12-2021

As Aventuras de Sonic, o primeiro desenho, redublado na AllDubbing para o Looke.


Novidades sobre Redublagens - TonyAAF - 25-12-2021

Ogen21 Escreveu:Vizinhança do Barulho - Dubbing Company (Netflix)

Assisti uma parte esses dias, não tá um primor, mas também não tá ruim...


Novidades sobre Redublagens - Ogen21 - 25-12-2021

TonyAAF Escreveu:Assisti uma parte esses dias, não tá um primor, mas também não tá ruim...

Sim, e gostei muito do Nill e Pierre dublando os irmãos Wayans.


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 25-12-2021

Sim. É uma boa redublagem e os dois estão bem.


Novidades sobre Redublagens - Chyri1 - 25-12-2021

DavidDenis Escreveu:As Aventuras de Sonic, o primeiro desenho, redublado na AllDubbing para o Looke.

Qual o elenco?


Novidades sobre Redublagens - Faustek - 25-12-2021

Chyri1 Escreveu:Qual o elenco?
Sonic: Rafael Schubert
Tails: Nany Assis
Grounder: Hector Gomes
Scratch: Silvio Gonzales

Já tinham postado nesse tópico.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 25-12-2021

Tudo Sobre Minha Mãe - ??? - Amazon Prime Video, Clarovideo


Novidades sobre Redublagens - TheIsackChannel - 28-12-2021

DavidDenis Escreveu:As Aventuras de Sonic, o primeiro desenho, redublado na AllDubbing para o Looke.
Faustek Escreveu:Sonic: Rafael Schubert
Tails: Nany Assis
Grounder: Hector Gomes
Scratch: Silvio Gonzales

Já tinham postado nesse tópico.

Todo mundo no Twitter descendo a lenha nessa redublagem pelo fato de terem colocado gíria aonde dava.
Teve uma parte que eu sinceramente morrí de rir, que foi quando o Tails mandou um "é cara, o bagulho tá doido mesmo". Ficou tão ruim que eu dei uma boas risadas.
Mas ouvi "cringe" e "dancinha do TikTok" em um desenho dos anos 90 é de lascar demais, eu fiquei com uma bela vergonha alheia alí.

Outra coisa que pegou mal foi o fato do Rafael Schubert estar imitando o Manolo Rey na cara dura, inclusive o próprio Manolo Rey ficou tipo "???"