![]() |
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem (/showthread.php?tid=38334) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Austin - 17-02-2025 Apesar de ter escalações inéditas o resultado ficou ótimo mesmo. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - DavidDenis - 17-02-2025 Yukihira Escreveu:A 3° de White Lotus já está infinitamente melhor que as anteriores. Trabalho fantástico nesse primeiro episódio. Tá bem superior a primeira, mas no nível da segunda, que já era boa. Pra variar tem a soberba de recast. Uma pena, mas tem quem aplauda este desrespeito à voz anterior. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Thiago. - 17-02-2025 Yukihira Escreveu:A 3° de White Lotus já está infinitamente melhor que as anteriores. Trabalho fantástico nesse primeiro episódio. Uai, aqui tá sem dublagem. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - DavidDenis - 17-02-2025 Thiago. Escreveu:Uai, aqui tá sem dublagem. Vi ontem 00h30 no app da MAX e estava dublado Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 17-02-2025 Até gosto do trabalho da Beta Cinalli, mas o Sidnei Dias por outro lado acho um dublador muito fraco e, sinceramente, não vejo fazer tanta falta se trocarem não. Se bem que não assisto essa série, então para mim não faz muita diferença. Agora pegando o gancho no assunto original do tópico (opiniões impopulares), uma opinião que hoje eu nem sei se é tão impopular, acredito que seja, mas enfim: consigo gostar da dublagem do novo Rurouni Kenshin da Atma, e acho que mesmo com as trocas que aconteceram do final da primeira temporada para a segunda, deve ser um dos projetos recentes mais ajeitadinhos do estúdio. Quanto a gente compara essa dublagem com a da série original dos anos 90 feita na BKS, seja por méritos da dublagem do remake, e também por deméritos da dublagem antiga - muitas vezes ocultados/ignorados/esquecidos por causa de nostalgia envolvida - a dublagem do remake é bastante superior em muita coisa. O elenco dos anos 90 tinha nomes maravilhosos, mas envelheceu muito mal, já era cheio de vozes maduras mesmo quando a dublagem foi realizada, o Tatá já dava um ar de senhoridade para o Kenshin, enquanto o Caio além de ter semelhança com a voz do pai, o que já agrada o lado nostálgico, ao mesmo tempo soa muito mais jovem e veste melhor o personagem. Isso que eu vi também gente querendo que o elenco antigo fosse mantido nesse remake na época que ele foi lançado, o que seria horroroso, e que bom que o cliente também concorda com isso, porque pelo menos não repetiu o acontecido dos filmes live-action com o Tatá dublando um ator décadas mais novo que ele próprio. Até tem algumas escalas do remake que eu não gosto, como o Caio Freire no Yahiko, mas o saldo em geral é positivo. As próprias trocas que aconteceram por causa dos problemas da Atma são pintinho perto do que aconteceu na BKS, com personagem do núcleo principal tendo 4 vozes (Aoshi), e secundários com 6, 7 as vezes 8 vozes. Outra característica é a tradução e cuidado com pronúncias, termos e menções históricas. A dublagem atual da Atma faz o obrigatório bem feito, não me recordo de nenhum erro grotesco ou inconsistência incômoda de pronúncias, enquanto a BKS fez aquele horror todo que dispensa comentários, com cidades que existem no mundo real trocando de nome, técnicas mudando de nome, entre outras coisas que não tinham qualquer justificativa. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Erick Silver - 17-02-2025 The Starman Escreveu:Acho a dublagem da primeira temporada um desastre, mas a da segunda funciona.A dublagem das duas temporadas tá no msm patamar, po. Se falar mal da dublagem da primeira temporada vai tá falando mal da segunda tbm. As escalas terrível da Jennifer Coolidge e do Jon Gries foram feitas na primeira temporada, mas fizeram questão de continuar na segunda. As duas têm escalas boas como o Mauro Gasperini no Murray Bartlett e Leonardo Camillo no Michael Imperioli. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 17-02-2025 Erick Silver Escreveu:A dublagem das duas temporadas tá no msm patamar, po. Se falar mal da dublagem da primeira temporada vai tá falando mal da segunda tbm. Gosto do trabalho da Fernanda Hartmann, mas na Jennifer Coolidge deve ter ficado horrível mesmo. Não assisti The White Lotus, mas a atriz é normalmente feita por dubladoras como a Carla Pompílio e a Rosa Baroli, enquanto a voz da Fernanda é a de uma mulher bem mais jovem. Já o Sidnei Dias no Jon Gries certamente deve ter ficado bem ruim também. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - The Starman - 18-02-2025 Erick Silver Escreveu:A dublagem das duas temporadas tá no msm patamar, po. Se falar mal da dublagem da primeira temporada vai tá falando mal da segunda tbm.A Fernanda Hartmann na Jennifer Coolidge e o Sidnei Dias no Jon Gries continuam sendo escalas horríveis, mas no geral eu acho a segunda bem melhor escalada que a primeira. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Danilo Powers - 18-02-2025 Na Minha Opinião, Todos os Dubladores de Campinas São Ruins, Faz Falta uma Álamo da Vida, e a BKS dos anos 80 Também. Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 18-02-2025 Danilo Powers Escreveu:Na Minha Opinião, Todos os Dubladores de Campinas São Ruins, Faz Falta uma Álamo da Vida, e a BKS dos anos 80 Também. Você conhece todos os dubladores atuantes em Campinas? Para dizer que todos sejam ruins, é porque deve conhecer todos eles. Se puder citar os nomes de uns 10 e explicar porquê eles são ruins, acho que seria válido. |