Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - johnny-sasaki - 12-08-2024

Paseven Escreveu:tem certeza?

na cena final (Versão da MAX) o Blade está na maca no necrotério com o FBI e o legista começando a fazer autopsia e descobre que na verdade era o Dracula de olhos fechados o tempo todo.

então,na versão de cinema,o Drácula se passa por Blade pra ser resgatado e se transforma de volta na cena final da autópsia. Na versão do Diretor,o Blade verdadeiro é que é resgatado(o Drácula some depois da batalha final nessa versão e só encontram o Blade no chão),acorda na autópsia,ataca os médicos e foge.

aqui as duas versões:
https://www.youtube.com/watch?v=zijgdpyoVaM

https://www.youtube.com/watch?v=Zd5HMHmbwBg

eu só consigo encontrar a dublagem da versão do segundo vídeo. Então a Max tem a primeira versão? Talvez seja o caso da versão do Diretor ter reaproveitado a dublagem da versão de cinema e só gravaram os takes alternativos e cenas novas?
Eu recentemente reassisti a versão do Diretor do filme do Demolidor,e apesar de terem redublado o Rei do Crime com o Maurício Berger e terem dublado as cenas novas,eu reparei que algumas falas e takes que são exclusivas da versão de cinema foram jogadas em cima dessa versão,deixando algumas falas ou sem sincronia ou sem sentido. Isso mais recentemente aconteceu também na versão estendida de Homem Aranha Sem volta para Casa. A dublagem ficou mal sincronizada em algumas partes dos três aranhas conversando na estátua da liberdade porque misturaram as gravações da dublagem da versão de cinema com as falas novas.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Paseven - 12-08-2024

johnny-sasaki Escreveu:então,na versão de cinema,o Drácula se passa por Blade pra ser resgatado e se transforma de volta na cena final da autópsia. Na versão do Diretor,o Blade verdadeiro é que é resgatado(o Drácula some depois da batalha final nessa versão e só encontram o Blade no chão),acorda na autópsia,ataca os médicos e foge.

aqui as duas versões:
https://www.youtube.com/watch?v=zijgdpyoVaM

https://www.youtube.com/watch?v=Zd5HMHmbwBg

eu só consigo encontrar a dublagem da versão do segundo vídeo. Então a Max tem a primeira versão? Talvez seja o caso da versão do Diretor ter reaproveitado a dublagem da versão de cinema e só gravaram os takes alternativos e cenas novas?
Eu recentemente reassisti a versão do Diretor do filme do Demolidor,e apesar de terem redublado o Rei do Crime com o Maurício Berger e terem dublado as cenas novas,eu reparei que algumas falas e takes que são exclusivas da versão de cinema foram jogadas em cima dessa versão,deixando algumas falas ou sem sincronia ou sem sentido. Isso mais recentemente aconteceu também na versão estendida de Homem Aranha Sem volta para Casa. A dublagem ficou mal sincronizada em algumas partes dos três aranhas conversando na estátua da liberdade porque misturaram as gravações da dublagem da versão de cinema com as falas novas.


a versão estendida é uma edição de DVD Duplo com 123 Minutos (a versão de cinema possui 113 minutos).

https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-1934821164-blade-trinity-serie-platinum-dvd-duplo-usado-original-cluva-_JM

consegui o áudio da versão estendida de forma editada, mas no geral mantiveram os dubladores e só adicionaram novos dubladores nos personagens que apareceram nessa versão estendida.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 12-08-2024

Paseven Escreveu:a versão estendida é uma edição de DVD Duplo com 123 Minutos (a versão de cinema possui 113 minutos).

https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-1934821164-blade-trinity-serie-platinum-dvd-duplo-usado-original-cluva-_JM

consegui o áudio da versão estendida de forma editada, mas no geral mantiveram os dubladores e só adicionaram novos dubladores nos personagens que apareceram nessa versão estendida.

Fazem muito de aproveitar áudio original na versão estendida e só dublar as cenas novas, economia...

Alguém sabe como foi com X-Men Edição Vampira?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Joseph - 12-08-2024

DavidDenis Escreveu:Alguém sabe como foi com X-Men Edição Vampira?
foi desse jeito também, as cenas normais foram com a mesma dublagem e ai as novas foram dubladas depois, por isso tem o Persy no Xavier por exemplo


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - johnny-sasaki - 12-08-2024

Joserlock Escreveu:foi desse jeito também, as cenas normais foram com a mesma dublagem e ai as novas foram dubladas depois, por isso tem o Persy no Xavier por exemplo

e ficou um negócio bizarro em que algumas partes a voz do Xavier alterna várias vezes entre o Leonardo José e o Persy numa mesma cena.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 14-08-2024

A Úrsula Bezerra começou a dublar ainda criança, existe alguma dublagem dela da infância disponível na Internet?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 14-08-2024

Raposita Escreveu:A Úrsula Bezerra começou a dublar ainda criança, existe alguma dublagem dela da infância disponível na Internet?

Dela criança talvez alguma criança em série de Tokusatsu


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Johnny545 - 15-08-2024

Os filmes de monstros da universal da Classic Monster Collection foram dublados em Miami ou em Campinas, pq tem umas dublagens em que a qualidade é bem duvidosa.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - SuperBomber3000 - 15-08-2024

Johnny84 Escreveu:Os filmes de monstros da universal da Classic Monster Collection foram dublados em Miami ou em Campinas, pq tem umas dublagens em que a qualidade é bem duvidosa.

Não vi as dublagens dessas produções, mas considerando que sejam duvidosas, existe uma infinidade de possibilidades além de Miami e Campinas já há muito tempo.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 15-08-2024

Eu sei que a redublagem do Drácula de 1931 foi feita nos EUA mesmo, Bira Castro fez o Conde Drácula.