![]() |
Nova Dublagem do Chaves 2013 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Nova Dublagem do Chaves 2013 (/showthread.php?tid=12758) |
Nova Dublagem do Chaves 2013 - Daniel Muller - 27-01-2014 Mc Jake Escreveu:[video=youtube;kdDdTv5ikRY]http://www.youtube.com/watch?v=kdDdTv5ikRY[/video] Obrigado,muito bom ver que gostaram da minha dublagem,dei o máximo de mim Nova Dublagem do Chaves 2013 - RiddleTC - 27-01-2014 Ow moderação, fake de dublador não pode hein Nova Dublagem do Chaves 2013 - Daniel Muller - 27-01-2014 RiddleTC Escreveu:Ow moderação, fake de dublador não pode hein é,eu sei amigo. dificil,acreditar mas sou eu mesmo. a alê araujo está aqui também,não está?! Nova Dublagem do Chaves 2013 - RHCSSCHR - 27-01-2014 Em alguns pontos, eu até achei a voz do Marco Moreira parecida com a do Carlos Seidl. Nova Dublagem do Chaves 2013 - RHCSSCHR - 08-04-2014 pas7 Escreveu:Fã-clube denuncia que o SBT esconde mais de 40 episódios de ?Chaves? Na minha opinião, mesmo que a dublagem dos 14 episódios inéditos não tenha agradado tanto aos fãs de dublagem, deveriam, apesar disso, dublar todos os episódios inéditos que restam, não só para a série, de uma vez por todas, ficar completa, mas também por causa dos dubladores clássicos que permaneceram com os seus personagens (Sandra Mara Azevedo, Cecília Lemes, Osmiro Campos, Martha Volpiani e Silton Cardoso). Grande parte dos dubladores da dublagem clássica de Chaves já se foram. Osmiro Campos (a voz clássica do Professor Girafales), já está com mais 80 anos de idade. Se os episódios inéditos que faltam não forem dublados, ou se deixarem pra dublar, sei lá, daqui a 30 anos, será que o elenco de dubladores da 1ª e melhor dublagem de Chaves que permaneceram com seus personagens vai estar lá? Será que vai ter que haver mais uma vez substituições no elenco? Daí a gente se pergunta: Por que o SBT, que viu o sucesso de Chaves crescer cada vez mais, a partir do final da década de 80, não aproveitou os dubladores clássicos que ainda estavam vivos (Maga faleceu em 1995), para providenciar a dublagem dos episódios que ainda faltavam? Se isso tivesse acontecido, não haveria necessidade alguma de substituições. Os que gostam da série tiveram que esperar mais de 20 anos desde o início da série no Brasil para que o SBT começasse a exibir os episódios inéditos. Também tiveram que esperar mais de 10 anos para assistir os episódios que o SBT exibiu apenas no início da década de 90. Tudo isso por causa dos fãs da série, que através de fóruns, principalmente, exigiram isso do SBT. Já pensaram na Florinda Meza (a eterna Dona Florinda) sem a Martha Volpiani? Com exceção das canções, foi a ÚNICA dubladora que permaneceu dublando a atriz em todos os papeis que ela fez, até mesmo no documentário de Roberto Bolaños (Obs: com relação às canções, segundo informações do Fórum Chaves e de Mário Lúcio de Freitas, a cantora Sarah Regina foi quem interpretou Florinda Meza nas canções "Quando Me Dizes" [Maga] e "Somos Cafonas" - http://www.youtube.com/watch?v=Dm_sHyxo73Q. Márcia Coutinho interpretou-a na canção "Quando Me Dizes" [Redublagem Rio Sound] - http://www.youtube.com/watch?v=fcekFVds9u0.) Bom, está aí o que eu penso a respeito deste assunto. Nova Dublagem do Chaves 2013 - taz - 25-09-2014 Depois de bastante tempo consegui assistir esses episódios inéditos de Chaves com os novos dubladores. Eu acho que primeiro é importante lembrar que a dublagem de Chaves é um patrimônio nacional, sem qualquer exagero, o trabalho realizado pela Maga foi feito com toda a simplicidade possível e o resultado foi excelente, os caras pegaram praticamente as imagens e conseguiram transformar tudo aquilo numa coisa que parecia genuinamente brasileira, eu realmente não consigo assistir em Chaves e Chapolin em espanhol, porque as vozes brasileiras fazem muita falta. A falta de qualidade técnica na dublagem dos estúdios da Maga, foi suprida completamente pelo talento dos atores que puseram as vozes nos personagens, dos tradutores e da direção, houve um certo distanciamento em alguns casos do trabalho original dos atores mexicanos, muito embora não tenha alterado a proposta original. Fora que o seriado teve o roteiro parcialmente reescrito e até mesmo a trilha sonora foi toda refeita, eu não conheço outro caso na dublagem brasileira em que tamanha intervenção tenha sido realizada, felizmente com sucesso. Com relação à nova dublagem, eu concordo com os demais fãs de Chaves, essa foi a melhor dublagem para Chaves já realizada fora da Maga. Eu acho insensato tentar comparar os atuais dubladores aos antigos no quesito interpretação, é preciso ter bom senso e se lembrar de que os atores que dublaram Chaves, quando fizeram a série já eram todos experientes, acho que as únicas iniciantes em dublagem eram a Sandra Marah e a Martha Voplpiani. Muitos deles começaram a carreira nos tempos da AIC, a melhor escola da dublagem brasileira, outros são até mais antigos, atores experientes vindos do rádio e do teatro, como é o caso do Osmiro Campos e do Mário Villela. Os tempos de hoje na dublagem brasileira são outros. O passado ficou pra trás, e nele ficaram nossas melhores lembranças dos tempos de criança onde aquilo tudo era mágico pra gente. Eu entendo a insatisfação de alguns fãs, e com passar dos anos nossa capacidade crítica vai só aumento, mas ao mesmo tempo também vem o bom senso. Muitos dubladores experientes já dublaram os personagens do Chaves e realmente o trabalho deles não me agradou, por mais experientes que fossem, faltava algo, que aparentemente essa dublagem nova recuperou, isso tudo associado com as BGMs clássicas ajudou a recriar aquele ambiente e parte daquela magia que o seriado tinha nos velhos tempos da Maga. Eu acho que só resta a mim parabenizar os envolvidos no trabalho, eu gostei do resultado final, principalmente do Vinícius que dublou o Quico, na minha sincera opinião o maior destaque dessa nova dublagem, também fiquei satisfeito com o trabalho do Daniel, Gustavo e do Marco, os demais impecáveis como sempre, Martha, Cecília, Sandra, Osmiro e o saudoso Silton Cardoso. Enfim, pode ser um pouco tarde pra falar isso, mas fica aí minha opinião. Que venham os novos episódios! |