![]() |
|
Dubladores que fazem falta - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dubladores que fazem falta (/showthread.php?tid=39290) |
Dubladores que fazem falta - FelippeB - 26-02-2023 Bruna Escreveu:Uma coisa que me deixa triste DEMAIS é que o Orlando Prado foi obrigado a se afastar da dublagem em 90 por causa do derrame que teve. Muito triste mesmo! Foi um dublador excepcional! Dubladores que fazem falta - FelippeB - 26-02-2023 Dário de Castro Vera Miranda Júlio Chaves André Filho Nelly Amaral Nilton Valério e tantos outros nomes históricos da dublagem brasileira... Dubladores que fazem falta - Gabriel - 17-08-2023 Bruna Escreveu:Uma coisa que me deixa triste DEMAIS é que o Orlando Prado foi obrigado a se afastar da dublagem em 90 por causa do derrame que teve. O Clint Eastwood ele já havia perdido desde os anos 80, o Seixas já disse q o Hélio Porto era representante da empresa que era dona dos direitos dos filmes do Clint, e escolheu ele pra dublar o Clint desde Dirty Harry. Dubladores que fazem falta - Gabriel - 17-08-2023 Pra mim todos que se foram fazem falta, mas acho que os que eu mais gostava são: Vera Miranda, Sandra Campos, Sônia Regina Moreno e Orlando Drummond (além de André Filho, Da Matta, Nelly Amaral, Ézio Ramos e tantos outros). Dubladores que fazem falta - Bruna' - 17-08-2023 GabrielSa Escreveu:O Clint Eastwood ele já havia perdido desde os anos 80, o Seixas já disse q o Hélio Porto era representante da empresa que era dona dos direitos dos filmes do Clint, e escolheu ele pra dublar o Clint desde Dirty Harry.Dirty Harry foi no início dos anos 90, tem nomes como o Hércules Franco que começaram em 89-90 e a Sônia de Moraes que voltou a dublar com mais frequência nessa década. Dubladores que fazem falta - Gabriel - 17-08-2023 Bruna Escreveu:Dirty Harry foi no início dos anos 90, tem nomes como o Hércules Franco que começaram em 89-90 e a Sônia de Moraes que voltou a dublar com mais frequência nessa década. Acho q foi em 88-89, o Dirty Harry q tem o Hércules é o 2. Mas enfim, o 1 foi antes do derrame do Prado, porque o cliente pediu teste e o Prado fez? Dubladores que fazem falta - Bruna' - 17-08-2023 GabrielSa Escreveu:Acho q foi em 88-89, o Dirty Harry q tem o Hércules é o 2. Mas enfim, o 1 foi antes do derrame do Prado, porque o cliente pediu teste e o Prado fez…Tem razão, eu achava que esse 2 era o único haha Eu prefiro o Prado mas no fim foi melhor o Seixas ter ganho porque o Prado teria que ser substituído... Dubladores que fazem falta - Gabriel - 17-08-2023 Bruna Escreveu:Tem razão, eu achava que esse 2 era o único haha É pq só o 2 chegou com Dirty Harry no título, o primeiro chegou como Perseguidor Implacável. Dubladores que fazem falta - Bruna' - 17-08-2023 GabrielSa Escreveu:É pq só o 2 chegou com Dirty Harry no título, o primeiro chegou como Perseguidor Implacável.Na verdade parece que existem vários filmes nessa série, e o único que chegou com o nome Dirty Harry foi o último da série... vai entender. Isso acontecia bastante antigamente, às vezes botavam um título nada a ver num filme, aí chegava a sequência e tinham que ir lá atrás e mudar o do primeiro. No caso de Fletch, o primeiro veio com o nome "Assassinato por Encomenda" (original 'Fletch') e o segundo veio com nome "Fletch Vive". Dubladores que fazem falta - Gabriel - 17-08-2023 Bruna Escreveu:Na verdade parece que existem vários filmes nessa série, e o único que chegou com o nome Dirty Harry foi o último da série... vai entender. ahh, n sabia disso. sim, esse do flecth é famoso. Até lançaram os 2 em dvd como coleção fletch mas só um tinha fletch no nome kkkkkkkkk |