Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Gritos e gemidos não dublados - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Gritos e gemidos não dublados (/showthread.php?tid=4072)

Páginas: 1 2 3 4 5


Gritos e gemidos não dublados - CLaudioST - 02-07-2014

A culpa são de deteminados distribuidores que aceitam essa irregularidade da dublagem na falta de reações e gritos em PT-BR com e sem algumas palavras dubladas.

Obvio pessoal da distribuição sabe, se quer ouvir gritos e reações estrangeiras no idioma original, tem opções pelo multi audio na tecla sap da emissora de tv, do home video em DVD/BD, e sites de streams.


Gritos e gemidos não dublados - CLaudioST - 27-11-2014

Quando tem gritos dos dubs atualmente, percebo em determinados casos em varias dublagens quando o dublador e dubladora gritar enganosamente com mais ou menos 10 decibéis naturalmente que é grito fraco, que é necessário falas altas, e depois da gravação da voz , o estúdio de dublagem usar no soft de mixagem pra aumenta o volume só nos momentos das falas gritadas, em mais de aproximadamente 30, 40 , 50 , 60 decibéis dependendo da ação do grito, dá impressão que o dublador tá gritando falsamente, assim não está natural a dublagem, e sim artificial os gritos.

Que é pratica dos estúdios também errada, sendo assim os gritos falsos com volume alto, é menos pior, do que deixa a dublagem brasileira no grito do som em audio estrangeiro.


Gritos e gemidos não dublados - Paseven - 28-11-2014

CLaudioST Escreveu:Quando tem gritos dos dubs atualmente, percebo em determinados casos em varias dublagens quando o dublador e dubladora gritar enganosamente com mais ou menos 10 decibéis naturalmente que é grito fraco, que é necessário falas altas, e depois da gravação da voz , o estúdio de dublagem usar no soft de mixagem pra aumenta o volume só nos momentos das falas gritadas, em mais de aproximadamente 30, 40 , 50 , 60 decibéis dependendo da ação do grito, dá impressão que o dublador tá gritando falsamente, assim não está natural a dublagem, e sim artificial os gritos.

Que é pratica dos estúdios também errada, sendo assim os gritos falsos com volume alto, é menos pior, do que deixa a dublagem brasileira no grito do som em audio estrangeiro.

Quando falamos chegamos a 60 decibéis e o sussurro chega a 10 decibéis.


Gritos e gemidos não dublados - CLaudioST - 28-11-2014

pas7 Escreveu:Quando falamos chegamos a 60 decibéis e o sussurro chega a 10 decibéis.

Entendo. Confundi os números dos decibéis.


Gritos e gemidos não dublados - Doki - 20-03-2019

Parece que isso acontece várias vezes na Cinevideo. Ben 10 2019 pode se dizer que não tem nenhuma reação dublada, e já chegaram a deixar frases sem dublagem (frases que no caso eram "feitiços" em inglês)


Gritos e gemidos não dublados - Danilo Powers - 20-03-2019

Também Tem o Caso do Desenho Thundercats nas Herbert Richers Com Relação ao Lion que ao Ouvir as Reações Deixadas no Som Original, Note-se que a Voz do Dublador Original do Personagem é Diferente a do Da Matta


Gritos e gemidos não dublados - JorgeH. - 20-03-2019

Doki Escreveu:Parece que isso acontece várias vezes na Cinevideo. Ben 10 2019 pode se dizer que não tem nenhuma reação dublada, e já chegaram a deixar frases sem dublagem (frases que no caso eram "feitiços" em inglês)

Realmente, eu tbm venho notado isso vindo da Cinevideo, as vezes nem as risadas dos personagens são dubladas, no caso do Ben 10 eu já ouvi até a Gwen soltando um "look" que não foi dublado


Gritos e gemidos não dublados - SuperBomber3000 - 20-03-2019

Doki Escreveu:Parece que isso acontece várias vezes na Cinevideo. Ben 10 2019 pode se dizer que não tem nenhuma reação dublada, e já chegaram a deixar frases sem dublagem (frases que no caso eram "feitiços" em inglês)

Que coisa deprimente hein. Ver isso da Cinevídeo é triste.


Gritos e gemidos não dublados - SuperBomber3000 - 29-05-2019

A dublagem do novo Bakugan: Battle Planet da BKS é um exemplo recente disso. O elenco e ótimo e a tradução é OK, mas praticamente nenhuma reação dos Bakugans foi dublada. O que é uma pena. Em pleno 2019 isso não devia acontecer.

E mesmo dos personagens humanos, eles costumam deixar algumas do áudio em inglês passarem, embora sejam poucas.


Gritos e gemidos não dublados - matheus153854 - 22-02-2020

Nas dublagens de Chaves e Chapolin feitas pela MAGA aconteceu mais de uma vez, como nesses episódios:
Chaves:
O Ratinho do Quico - https://youtu.be/VSw4RJqHZ2U?t=561
O Fantasma da Vila - https://youtu.be/s39YBq6b05k?t=1191
Roupa Suja Lava-se em Público (primeira dublagem) - https://youtu.be/lea2SBEWwy0?t=801 (nesse caso aconteceu da MAGA misturar a reação do Seidl com a original do Ramón Valdés)
Chapolin:
Vovô Matusquela - https://youtu.be/9q37w53TiQQ?t=586
A Vingança do Fura Tripa - https://youtu.be/tYyflqL7ovw?t=1153
Um Miado ao Cair da Noite - https://youtu.be/su6KBU-ZL5g?t=1295 (esse de longe é o pior dos casos pois a MAGA misturou as reações e falas dos dubladores com as do original)
O Louco da Cabana - https://youtu.be/d9PSWPW6vDg?t=1067 e [URL="https://youtu.be/d9PSWPW6vDg?t=1102"]https://youtu.be/d9PSWPW6vDg?t=1102

[/URL]