Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem (/showthread.php?tid=29618)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 27-01-2021

Créditos dos episódios 34 e 35:

34 - https://twitter.com/___wayan__/status/1353854375911940096
35 - https://twitter.com/___wayan__/status/1354281425965604864

Pelas minhas contas, semana que vem já devem começar a exibir a 3ª temporada no Loading. A primeira temporada teve 25 episódios, e a segunda teve 12 ou 13.


Kevinkakaka Escreveu:Ah, gente. Quanta preguiça do que isso virou...
Se o Lucas Almeida estiver fazendo um bom trabalho nesse produto, que é de destaque, o reconhecimento do meio da dublagem vai vir e ele vai ascender. Ficar discutindo se tá bom ou não não vai levar a nada, é opinião de cada um.

O Lucas já tem quase 6 anos de carreira e dubla em vários estúdios. Quase todo jogo dublado na Maximal hoje por exemplo, tem a voz dele seja em pontas ou em algum personagem que seja, fora outros estúdios. O próprio Eren foi uma consequência de anos de trabalhos anteriores dele. E sim, como você mesmo diz, o mercado julgará se ele é digno de crescer ainda mais na profissão ou não. Nós aqui discutindo não vamos definir isso.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 27-01-2021

E, ainda falando de créditos, ninguém falou das outras vozes que aparecem no episódio 3 da 4ª temporada. Ainda não aparece o Willy Tybur, mas aparecem vários flashbacks e versões mais jovens de alguns personagens. De acordo com os créditos que a própria Dubrasil divulgou, os nomes presentes são:

Porco criança: Carloz Magno
Reiner jovem: Yago Contatori
Berthold jovem: Matheus Ribeiro
Zeke jovem: Daniel Bertolucci
Pai do Reiner: Mauro Gasperini

Detalhe é que nesses flashbacks, todos os personagens mortos anteriormente lá da 1ª e da 2ª temporada, que reapareceram agora mantiveram suas vozes, o que inclui o Thomas, o Marco, o Keith e outros mais.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Dratfagno - 27-01-2021

yago péssimamente mal escalado no reiner criança


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 27-01-2021

Dratfagno Escreveu:yago péssimamente mal escalado no reiner criança

"Pessimamente mal" é uma redundância...
De qualquer forma, Reiner criança no original foi feito pelo Junya Enoki. Ele fez uma voz jovem, porém pesada. Ainda não assisti dublado, mas a voz natural do Yago é bem mais leve que a do Junya isso sem sombra de dúvidas, deve ter deixado ele muito mais "infantil" do que realmente é.
Pensando só nos timbres das vozes em japonês, o Murilo Merino, o Lipe Volpato ou mesmo o Matheus Ribeiro encaixariam melhor. Acho que até o Fábio Lucindo usando o tom Killua em Hunter x Hunter ficaria interessante.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Dratfagno - 27-01-2021

SuperBomber3000 Escreveu:"Pessimamente mal" é uma redundância...
De qualquer forma, Reiner criança no original foi feito pelo Junya Enoki. Ele fez uma voz jovem, porém pesada. Ainda não assisti dublado, mas a voz natural do Yago é bem mais leve que a do Junya isso sem sombra de dúvidas. Pensando só nos timbres das vozes em japonês, o Murilo Merino, o Lipe Volpato ou mesmo o Matheus Ribeiro encaixariam melhor.
so de pensar ja doi imagina vendo


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 27-01-2021

Dratfagno Escreveu:so de pensar ja doi imagina vendo

Eu imagino que ele tenha ficado mais "criança" do que deveria. O Junya Enoki fez o Reiner jovem parecer um pré-adolescente sofrido, daqueles que já passou por um monte de experiências ruins na vida desde muito pequeno. Eu não imagino o Yago emulando isso do mesmo jeito. Não que uma escala assim vá afetar a dublagem toda, até porque eu nem escutei ainda, mas de cara eu conseguiria imaginar alguns nomes mais aparentemente interessantes pra esse papel.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Onepiece360 - 28-01-2021

Dratfagno Escreveu:yago péssimamente mal escalado no reiner criança

Eu acabei de assistir, e me incomodou também não curti a voz nem a interpretação dele, tipo o original tá ainda fresco na minha memoria e o dublador japonês me prendeu mais na cena.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - johnny-sasaki - 28-01-2021

SuperBomber3000 Escreveu:E, ainda falando de créditos, ninguém falou das outras vozes que aparecem no episódio 3 da 4ª temporada. Ainda não aparece o Willy Tybur, mas aparecem vários flashbacks e versões mais jovens de alguns personagens. De acordo com os créditos que a própria Dubrasil divulgou, os nomes presentes são:

Porco criança: Carloz Magno
Reiner jovem: Yago Contatori
Berthold jovem: Matheus Ribeiro
Zeke jovem: Daniel Bertolucci
Pai do Reiner: Mauro Gasperini

Detalhe é que nesses flashbacks, todos os personagens mortos anteriormente lá da 1ª e da 2ª temporada, que reapareceram agora mantiveram suas vozes, o que inclui o Thomas, o Marco, o Keith e outros mais.

legal que esses personagens nos flashbacks tiveram seus dubladores mantidos mesmo depois de ficarem sem aparecer tanto tempo.É tão fácil o oposto acontecer...


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 28-01-2021

johnny-sasaki Escreveu:legal que esses personagens nos flashbacks tiveram seus dubladores mantidos mesmo depois de ficarem sem aparecer tanto tempo.É tão fácil o oposto acontecer...

Não lembro se foi o Fábio Campos ou o Guilherme Marques, mas segundo um deles, a Funi pediu que se evitasse ao máximo trocas de vozes. Tanto que na dublagem em espanhol de My Hero Academia feita em Miami, tiveram que trocar e redublar a voz do Shigaraki, porque o ator original não queria dublar presencialmente a segunda e terceira temporadas durante a pandemia.

Aqui no Brasil, a única troca que eu lembro que aconteceu nessas dublagens da Funi, e foi no próprio Attack on Titan por sinal foi a do Dimo Reeves, que na primeira aparição foi dublado pelo Paulo Carvalho mas nas seguintes foi dublado pelo Ricardo Fábio.
Eventualmente vão ter que substituir a voz do Vlad King em My Hero Academia por causa do falecimento do Caio César. Em Attack on Titan ele fez o Peer e umas participações menores, mas imagino que não vão haver flashbacks com ele nem nada.


Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem - Yunaru - 28-01-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Não lembro se foi o Fábio Campos ou o Guilherme Marques, mas segundo um deles, a Funi pediu que se evitasse ao máximo trocas de vozes.

Isso me parece algo muito importante e acertado da parte deles, impede que tenhamos outro Bleach. Principalmente porque Boku no Hero Academia é outra série extensa com centenas de personagens.