Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Luizzs - 31-08-2024

SuperBomber3000 Escreveu:É porque a impressão que dá é que parece que não é uma coisa padronizada, nem por produção, e as vezes, nem por estúdio. Na Unidub, olhando de fora, parece que o rigor com o remoto aumentou no último ano para os projetos da Netflix, só olhar o Nill Marcondes substituindo o Luiz Laffey em uma série recente. Mas na Vox Mundi, apesar dos cariocas em geral marcarem menos presença ultimamente, é nítido que alguns nomes que claramente dublaram remoto ainda aparecem com frequência em alguns projetos. Nos estúdios do RJ (Vera Cruz, Audio Corp e MGE) também há situações parecidas. Em geral, os elencos encolheram de forma perceptível, mas ainda há presenças de nomes remotos aqui e acolá em uma quantidade razoável de projetos.

Essa nova série aí da Kristen Bell que a Raquel tá fazendo ela (escala tenebrosa, inclusive) parece ter sido feita no RJ tbm com remoto (ao menos pela maior parte do elenco do trailer, inclusive o Renan no Adam Brody, que eu duvido que chamariam em SP)


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - H4RRY - 31-08-2024

Gabriel Nogueira Escreveu:Uma pergunta o Manolo Rey mudou para São Paulo porque ele está dirigindo na dublavideo e Fernanda Barone se mudou para São Paulo ela está dirigindo na unidub?

Não, ele continua morando no Rio, mas dirige com frequência em São Paulo. Ele é um inimigo da dublagem remota, logo ele vai quantas vezes for necessário pra São Paulo pra trabalhar como se estivesse cruzando de um bairro a outro. Mas isso uma hora com toda certeza vai cansar rs


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel Nogueira - 31-08-2024

H4RRY Escreveu:Não, ele continua morando no Rio, mas dirige com frequência em São Paulo. Ele é um inimigo da dublagem remota, logo ele vai quantas vezes for necessário pra São Paulo pra trabalhar como se estivesse cruzando de um bairro a outro. Mas isso uma hora com toda certeza vai cansar rs
ok obg valeu pela reposta entendi


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Thiago. - 02-09-2024

Em que anos mais ou menos a Indiane Christine parou de dublar com regularidade? (excluindo as participações dela em Harry Potter, que ela só ia dublar pra manter a constância na franquia).


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 02-09-2024

Thiago. Escreveu:Em que anos mais ou menos a Indiane Christine parou de dublar com regularidade? (excluindo as participações dela em Harry Potter, que ela só ia dublar pra manter a constância na franquia).

Último trabalho que lembro dela foi a Kady de Eu, a Patroa e as Crianças - 2002-03 talvez


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Thiago. - 02-09-2024

Reinaldo Escreveu:Último trabalho que lembro dela foi a Kady de Eu, a Patroa e as Crianças - 2002-03 talvez

Nossa, então ela foi uma dubladora ativa por pouquíssimo tempo.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 02-09-2024

Thiago. Escreveu:Nossa, então ela foi uma dubladora ativa por pouquíssimo tempo.

Acho que fez alguma ponta em Gossip Girl depois - já na fase de fazer a Gina em HP. Deve ter dublado uns 5,6 anos dublando direto talvez.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - johnny-sasaki - 02-09-2024

Thiago. Escreveu:Nossa, então ela foi uma dubladora ativa por pouquíssimo tempo.

pior que ela aparecia muito quando tava ativa,então largou por opção de querer se dedicar a outras coisas mesmo. Continuou voltando pra harry Potter,mas depois que acabou,se afastou de vez e nem voltou pra Kari no filme de Digimon 02


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Thiago. - 02-09-2024

johnny-sasaki Escreveu:pior que ela aparecia muito quando tava ativa,então largou por opção de querer se dedicar a outras coisas mesmo. Continuou voltando pra harry Potter,mas depois que acabou,se afastou de vez e nem voltou pra Kari no filme de Digimon 02

Ela trabalha na praia numa cidade próxima da capital.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - JoãoB - 02-09-2024

Quando foi que o Marcelo Torreão começou a dublar? Além disso, ele ainda dubla? Faz um tempo que eu não vejo nenhuma dublagem dele.