Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 22-05-2016

Mtcs Escreveu:Como deve estar sendo pros dubladores dessa novela, que estão tendo que dublar tudo denovo?? Imagino que deve ser chato dublar tudo novamente

acho que os que dublam as duas versões Gostaram kkk é mais ($) e trabalho, já estao acostumados..

é praticamente a mesma coisa que aconteceu com o Ronaldo Júlio dublando o Agente Coulson nas duas versão de Agents of Shield e o pessoal da série Revenge onde a maioria dos principais dublam a "versão oficial" do Netflix/Globo e a versão da Sony onde cada versão tem suas diferenças de tradução e tal..


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 22-05-2016

Reinaldo Escreveu:acho que os que dublam as duas versões Gostaram kkk é mais ($) e trabalho, já estao acostumados..

é praticamente a mesma coisa que aconteceu com o Ronaldo Júlio dublando o Agente Coulson nas duas versão de Agents of Shield e o pessoal da série Revenge onde a maioria dos principais dublam a "versão oficial" do Netflix/Globo e a versão da Sony onde cada versão tem suas diferenças de tradução e tal..

Pois é então, isso é verdade. E quanto mais trabalho, melhor é. Acho que a ZAP resolveu redublar a novela pelo fato da versão do SBT não estar completa. Quanto tempo demora pra dublar uma novela?? As vezes fico me perguntando quanto tempo demora pra dublar cada capítulo e quantos capítulos o SBT tem que ter pra poder estrear a novela. A Guilene Conte disse uma vez que tem novelas em que o capítulo fica pronto uma semana antes de ir ao ar. O SBT as vezes tem pressa de estrear as novelas, "A Feia Mais Bela" mesmo, estreou no Brasil um mês depois de estrear no México


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - victorneto623 - 22-05-2016

Mtcs Escreveu:Pois é então, isso é verdade. E quanto mais trabalho, melhor é. Acho que a ZAP resolveu redublar a novela pelo fato da versão do SBT não estar completa. Quanto tempo demora pra dublar uma novela?? As vezes fico me perguntando quanto tempo demora pra dublar cada capítulo e quantos capítulos o SBT tem que ter pra poder estrear a novela. A Guilene Conte disse uma vez que tem novelas em que o capítulo fica pronto uma semana antes de ir ao ar. O SBT as vezes tem pressa de estrear as novelas, "A Feia Mais Bela" mesmo, estreou no Brasil um mês depois de estrear no México

Eu imagino que seja assim: é um processo bastante demorado ao todo, mas como o trabalho é contínuo em que há mais tempo de processo então da para fazer em um bom ritmo pro mercado de hoje, por exemplo, quando chega o lote com os capítulos eles iram ser traduzidos, será feita a escala, depois será dublado, mixado verificado e entregue:
Enquanto um "primeiro capitulo" chega para ser traduzido, um "segundo" já está sendo assistido pelo diretor para saber o enredo da história(para orientar os dubladores) e eventuais escalas, um "terceiro" já está em processo de dublagem com os dubladores, um "quarto" já está sendo mixado enquanto um "quinto" capitulo está finalizado e pronto para entrega, se analisar individualmente creio eu que demore o mesmo tempo de um episódio de uma série que seria de 2 semanas para 2 episódios/capítulos, mas enquanto um capítulo está em uma etapa do processo, outro já está em outra posterior e mais outro em uma anterior, o compromisso das escalas é maior, diferente de um filme que demora 15 dias ao todo pra ficar pronto, mas o dublador vai la no estúdio, passa de 1 a 4 horas para dublar suas partes do filme depois parte para outro estúdio dublar outra coisa, enquanto esse 1º filme está sendo dublado, outra produção esta sendo traduzida, outra sendo mixada e outra já pronta para entregar ao distribuidor, fora os outras salas da empresa com outros diretores, enfim é assim que creio que funciona. ah, uma semana ainda é bastante tempo comparada a Sony, onde em uma entrevista a Adriana Pissardini falou que as vezes eles terminam a dublagem um episódio de uma série na manhã(ou tarde, não lembro) do mesmo dia que aquele episódio vai ao ar pela noite, por causa da demanda, isso deve explicar porque as vezes alguns episódios vão ao ar somente legendados as vezes.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 22-05-2016

Mtcs Escreveu:Pois é então, isso é verdade. E quanto mais trabalho, melhor é. Acho que a ZAP resolveu redublar a novela pelo fato da versão do SBT não estar completa. Quanto tempo demora pra dublar uma novela?? As vezes fico me perguntando quanto tempo demora pra dublar cada capítulo e quantos capítulos o SBT tem que ter pra poder estrear a novela. A Guilene Conte disse uma vez que tem novelas em que o capítulo fica pronto uma semana antes de ir ao ar. O SBT as vezes tem pressa de estrear as novelas, "A Feia Mais Bela" mesmo, estreou no Brasil um mês depois de estrear no México

A Zap não sabia que o SBT tava dublando a novela.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 24-05-2016

victorneto623 Escreveu:Eu imagino que seja assim: é um processo bastante demorado ao todo, mas como o trabalho é contínuo em que há mais tempo de processo então da para fazer em um bom ritmo pro mercado de hoje, por exemplo, quando chega o lote com os capítulos eles iram ser traduzidos, será feita a escala, depois será dublado, mixado verificado e entregue:
Enquanto um "primeiro capitulo" chega para ser traduzido, um "segundo" já está sendo assistido pelo diretor para saber o enredo da história(para orientar os dubladores) e eventuais escalas, um "terceiro" já está em processo de dublagem com os dubladores, um "quarto" já está sendo mixado enquanto um "quinto" capitulo está finalizado e pronto para entrega, se analisar individualmente creio eu que demore o mesmo tempo de um episódio de uma série que seria de 2 semanas para 2 episódios/capítulos, mas enquanto um capítulo está em uma etapa do processo, outro já está em outra posterior e mais outro em uma anterior, o compromisso das escalas é maior, diferente de um filme que demora 15 dias ao todo pra ficar pronto, mas o dublador vai la no estúdio, passa de 1 a 4 horas para dublar suas partes do filme depois parte para outro estúdio dublar outra coisa, enquanto esse 1º filme está sendo dublado, outra produção esta sendo traduzida, outra sendo mixada e outra já pronta para entregar ao distribuidor, fora os outras salas da empresa com outros diretores, enfim é assim que creio que funciona. ah, uma semana ainda é bastante tempo comparada a Sony, onde em uma entrevista a Adriana Pissardini falou que as vezes eles terminam a dublagem um episódio de uma série na manhã(ou tarde, não lembro) do mesmo dia que aquele episódio vai ao ar pela noite, por causa da demanda, isso deve explicar porque as vezes alguns episódios vão ao ar somente legendados as vezes.

Disseram aqui que quando estavam dublando "Camaleões", o Marcos Souza ia duas vezes pra Wan Macher e dublava dois capítulos por dia. Também acho que deve ser o mesmo tempo de dublagem de um episódio de uma série

Thiago. Escreveu:A Zap não sabia que o SBT tava dublando a novela.

Ahh sim. E sobre a outra novela que a Rio Sound está dublando, alguém conseguiu descobrir qual é??


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - JamesBond007 - 25-05-2016

que dublagem frakinha a paulista, mar de amor devia ter ido pro rj


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 27-05-2016

JamesBond007 Escreveu:que dublagem frakinha a paulista, mar de amor devia ter ido pro rj

Concordo! Deveria ter ido pro Rio


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - edilon norberto - 27-05-2016

Pessoal quem dubla a Norma Herrera em Meu Coração é Teu SBT


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 27-05-2016

edilon norberto Escreveu:Pessoal quem dubla a Norma Herrera em Meu Coração é Teu SBT

Marize Motta, apesar de terem creditado a Meg de Oliveira na abertura.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - edilon norberto - 28-05-2016

Essa Meg de Oliveira dubla hoje atualmente ??