![]() |
|
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
|
RE: One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY51 - 03-11-2025 Ficaria legal se fosse o Vagner fazendo uma voz caricata e mais suave, mas acho que as vozes entre a Carol e Vagner são tão destoantes que nem sei se essa referência funcionaria aqui. De resto, estou curtindo a dublagem de Whole Cake. A canção da Festa do Chá da introdução da Big Mom ficou bem dublada, e curti as vozes dos Germa 66, embora eu tenha achado a voz da Eleonora um tanto “grave” pra Reiju, mas acho que é em poucos episódios eu acostumo. Resta saber agora se a canção final da saga Soul Pocus será dublada. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 03-11-2025 (03-11-2025, 16:44 )H4RRY51 Escreveu: Ficaria legal se fosse o Vagner fazendo uma voz caricata e mais suave, mas acho que as vozes entre a Carol e Vagner são tão destoantes que nem sei se essa referência funcionaria aqui. Olhando os dubcards, essas músicas do arco de Whole Cake foram cantadas pelo Saulo Javan e pela Simone Luiz. Sobre a Eleonora, eu tenho uma opinião um pouco diferente. Ela é a que mais se aproxima em idade vocal do Wendel, nesse ponto os dois ficaram pareados, os demais irmãos do Sanji é que receberam timbres um pouco mais jovens, nada muito discrepante, mas as escalas deixam isso bastante à mostra também. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - johnny-sasaki - 03-11-2025 (03-11-2025, 16:41 )SuperBomber3000 Escreveu:(03-11-2025, 16:25 )johnny-sasaki Escreveu: mas não impedem de repetirem o Dláigelles Silva e o César Marchetti à exaustão... bom,até hoje defendo que os Chapéus de Palha impostores deveriam ter sido dublados pelo elenco da DPN como easter egg,mas aí acho que to sozinho nessa. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 03-11-2025 (03-11-2025, 16:48 )johnny-sasaki Escreveu:(03-11-2025, 16:41 )SuperBomber3000 Escreveu:(03-11-2025, 16:25 )johnny-sasaki Escreveu: mas não impedem de repetirem o Dláigelles Silva e o César Marchetti à exaustão... Eu até não discordo disso, teria sido interessante, mas a questão dos Chapéus de Palha impostores é a referência original dos seiyuus trocados entre os membros do próprio bando, como o Luffy impostor tendo a voz do Sanji, ou o Sanji impostor tendo a voz do Zoro, etc. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - Gabriel De Oliveira Silva - 14-11-2025 Aff! Colocaram a pronúncia Pãrin na personagem Pudding, uma pronúncia errada, nem da dublagem americana pronunciam assim, o Glauco abrasileirou tanto a pronúncia dos golpes do Luffy como Pistól ao invés de "Pístol" e o nome Monkey que deveria ser algo como "Mãki" sendo chamado "Monkêy" mas, na hora de pronúncia Pudding que poderia e deveria ser pronunciado como "Pudim" eles simplesmente metem uma pronúncia "Pãrin" que não há nem na dub em inglês, pronúnciar o nome da personagem como "Pudim" ou de fato traduzir o nome para o português como Charlotte Pudim faria todo sentido, pq o nome da personagem é uma referência direta ao doce pudim que todos conhecemos. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY51 - 27-11-2025 (14-11-2025, 14:30 )Gabriel De Oliveira Silva Escreveu: Aff! Colocaram a pronúncia Pãrin na personagem Pudding, uma pronúncia errada, nem da dublagem americana pronunciam assim, o Glauco abrasileirou tanto a pronúncia dos golpes do Luffy como Pistól ao invés de "Pístol" e o nome Monkey que deveria ser algo como "Mãki" sendo chamado "Monkêy" mas, na hora de pronúncia Pudding que poderia e deveria ser pronunciado como "Pudim" eles simplesmente metem uma pronúncia "Pãrin" que não há nem na dub em inglês, pronúnciar o nome da personagem como "Pudim" ou de fato traduzir o nome para o português como Charlotte Pudim faria todo sentido, pq o nome da personagem é uma referência direta ao doce pudim que todos conhecemos. Não ficou claro pra você ainda que o Glauco não gosta de localizar os nomes na dublagem da série (embora esse caso da Pudding eu ache um certo exagero seu)? Imagine a crise de alergia que o Glauco teve em preferir manter o nome “Germa Double Six” ao invés de “Germa Meia Meia”? Rs Outra coisa, as músicas foram mal mixadas na dublagem, estava reparando isso recentemente. Alguns efeitos sonoros foram perdidos na canção da Big Mom na dublagem, enquanto no original e no espanhol latino elas estão intactas. Um estúdio supostamente de ponta na época como a Unidub dando esses pequenos vacilos é de lascar. Espero que a atual dublagem feita na Iyuno corrija esse erro de mixagem nas dublagens recentes de One Piece, além das trilha sonoras muito baixas e vozes bem altas. RE: One Piece - Discussão de Dublagem - Yatogam1 - 30-11-2025 Créditos de dublagem de mais episódios do arco de Whole Cake de One Piece.
RE: One Piece - Discussão de Dublagem - johnny-sasaki - 30-11-2025 com a revelação de que o Joy Boy tem a voz do Luffy daquele OVA feito antes da série,imagino que aqui o Glauco vai aproveitar essa oportunidade pra colocar o Vinny Takahashi RE: One Piece - Discussão de Dublagem - RickMarques - 01-12-2025 (30-11-2025, 23:40 )johnny-sasaki Escreveu: com a revelação de que o Joy Boy tem a voz do Luffy daquele OVA feito antes da série,imagino que aqui o Glauco vai aproveitar essa oportunidade pra colocar o Vinny TakahashiDo jeito que o Glauco tá repetindo vozes, não duvido mais dele colocar o Vagner Fagundes, agora mesmo nessa nova leva de episódios ele colocou a Samira Fernandes pra fazer a Smoothie... RE: One Piece - Discussão de Dublagem - Mayruh - 01-12-2025 Parece que a Samira tá fazendo a Smoothie... mais uma dobra "intankavel", ainda mais por que a Robin tem o mesmo tom de voz. Tanta voz feminina em São Paulo e ele vai repetir logo a Samira??? Tá que no original essas dobras infelizmente aconteceram tbm (especialmente com a Akemi Okamura e o Kazuki Yao fazendo 252837 personagens além de seus fixos), mas deviam ser evitadas. |