Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488


Novidades sobre a Crunchyroll - Earthquake - 02-02-2023

The Starman Escreveu:Eu me convenci de que o Frederico deve ter uns 9 anos. É a única explicação plausível pra justificar o comportamento dele aqui no fórum.

Pior que faz sentido...


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-02-2023

A Dubrasil divulgou o elenco: https://www.instagram.com/p/CoLeNCJvESD/

A voz cantada do Mafuyu porém é outra, o Rony Frauches foi quem cantou. Interessante ver que novamente tiveram o cuidado de trabalhar as insert songs da série, outro exemplo foi Date a Live e também mais recentemente Overlord que o johnny havia mencionado.


Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 02-02-2023

SuperBomber3000 Escreveu:A Dubrasil divulgou o elenco: https://www.instagram.com/p/CoLeNCJvESD/

A voz cantada do Mafuyu porém é outra, o Rony Frauches foi quem cantou. Interessante ver que novamente tiveram o cuidado de trabalhar as insert songs da série, outro exemplo foi Date a Live e também mais recentemente Overlord que o johnny havia mencionado.

o atraso das canções dubladas também acontecem no inglês por conta das aprovações do Japão. Algumas canções dubladas em inglês da Funimation as vezes chegam na versão dos Blurays


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-02-2023

johnny-sasaki Escreveu:o atraso das canções dubladas também acontecem no inglês por conta das aprovações do Japão. Algumas canções dubladas em inglês da Funimation as vezes chegam na versão dos Blurays

Eu imagino que isto vá acontecer com One Piece Red por lá. A versão de cinema dublada em inglês manteve as músicas em japonês, mas pode ser que em bluray eles aprovem tudo.


Novidades sobre a Crunchyroll - frederico@lomar.med.br - 02-02-2023

The Starman Escreveu:Eu me convenci de que o Frederico deve ter uns 9 anos. É a única explicação plausível pra justificar o comportamento dele aqui no fórum.
Pra sua Informação, eu Tenho 14.


Novidades sobre a Crunchyroll - Jef - 02-02-2023

frederico@lomar.med.br Escreveu:Pra sua Informação, eu Tenho 14.

Pelo visto te passou batido o que ele quis dizer nesse comentário então...

Seguinte. Recomendo a você pesquisar sobre "heteronormatividade". Talvez com essa idade você consiga refrescar a cuca e repensar sobre alguns argumentos considerados heteronormativos que alguns provavelmente te passam, pesquisando a respeito desse assunto. Posso garantir que esse tipo de assunto é algo que pode ser bem transparente a se debater. Não aqui, mas pra outras pessoas. Aqui é fórum de dublagem e é bom mantermos assim.


Novidades sobre a Crunchyroll - MATTH - 02-02-2023

Único ponto negativo dessa dub de Given é o auto-tune fodido que tacaram nas músicas :/


Novidades sobre a Crunchyroll - Mr. Cage - 02-02-2023

frederico@lomar.med.br Escreveu:Pra sua Informação, eu Tenho 14.

você é jovem, não deixe que tomem sua cabeça com ideias retrógradas ou preconceituosas. Já estamos no século XXI, a humanidade precisa evoluir, melhorar. Somos todos iguais, todos seres humanos. E cada um tem a sua forma de amar e cuidar. O amor é pra ser lindo, não algo que cause repulsa.


Novidades sobre a Crunchyroll - Mr. Cage - 02-02-2023

MATTH Escreveu:Único ponto negativo dessa dub de Given é o auto-tune fodido que tacaram nas músicas :/

muito… de doer os ouvidos. Muito robótica


Novidades sobre a Crunchyroll - MATTH - 02-02-2023

Mr. Cage Escreveu:muito… de doer os ouvidos. Muito robótica
Capaz deles arrumarem isso aí, se arrumaram em CSM arrumam em Given também