![]() |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
|
RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 06-10-2025 (06-10-2025, 19:24 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: No quadro nicknite que exibia séries antigas na Nickelodeon,exibiu uma série derivada de Arnold / Minha família é uma bagunça chamada vivendo e aprendendo tem um trecho dela nos comerciais antigos da Nickelodeon,e deve ter sido dublado na Herbert Richers,tem ate a voz da Jullie numa das personagens. Trechos https://www.youtube.com/watch?v=XhN-LtXfdC8 https://www.youtube.com/watch?v=I9crvodJrhE https://www.youtube.com/watch?v=FGBHatXMvvw&list=RDFGBHatXMvvw&start_radio=1 https://www.youtube.com/watch?v=WLpPoR8EN1I RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 07-10-2025 https://www.dublanet.com.br/comunidade/showthread.php?tid=43299&pid=339073#pid339073 RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Johnny545 - 07-10-2025 A dublagem da animação sul coreana Toy Warrior um Herói de Brinquedo virou lost media, chegou a passar no Cine Cartoon no Cartoon Network entre 2011 a 2014. Esse é o único trecho dublado que eu consegui achar: RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel dos Santos Nogueira - 07-10-2025 (04-09-2025, 20:50 )Yatogam1 Escreveu:(04-09-2025, 19:23 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: A dublagem da Record de CSI Miami está perdida,não tem nenhum trecho dessa dublagem da internet,só créditos no dublanet,só tem a dublagem da tv paga que encontra na internet diferente de CSI Las Vegas e CSI Nova York que encontra trechos da dublagem da Record além da dublagem feita para a tv paga (06-10-2025, 22:33 )Paseven Escreveu:Obg pela fonte(06-10-2025, 19:24 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: No quadro nicknite que exibia séries antigas na Nickelodeon,exibiu uma série derivada de Arnold / Minha família é uma bagunça chamada vivendo e aprendendo tem um trecho dela nos comerciais antigos da Nickelodeon,e deve ter sido dublado na Herbert Richers,tem ate a voz da Jullie numa das personagens. RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 08-10-2025 A Casa do Espanto (House) - TV Fechada (TNT) - Herbert Richers https://www.instagram.com/agenor.sax/reel/DPkDdkGDlcM/ RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Pedro Silva - 11-10-2025 Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia: Link: https://dublagem.fandom.com/wiki/Rede_de_Intrigas_(1976) RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 11-10-2025 (11-10-2025, 09:58 )PedroJúnior17 Escreveu: Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia: Sim, essa dublagem é real. O Márcio Seixas já falou sobre esse trabalho, disse que foi um dos mais difíceis que já fez, ele fez o Peter Finch, tem trecho na internet e tudo: aos 00:18 aqui https://m.youtube.com/watch?v=VnjC4MMwEOg RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 11-10-2025 (11-10-2025, 09:58 )PedroJúnior17 Escreveu: Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia: A Primeira Dublagem Foi na Telecine, a Tal Versão da Herbert Deve Ser a Segunda Dublagem Possivelmente Exibida em 1990, Já Teve Segundas Dublagens de Outros Filmes da United Artists Exibidas na Globo na Mesma Época Como Sete Homens e um Destino (1960) e Perdidos na Noite. RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Pedro Silva - 11-10-2025 (11-10-2025, 10:03 )Gabriel Escreveu: Sim, essa dublagem é real. O Márcio Seixas já falou sobre esse trabalho, disse que foi um dos mais difíceis que já fez, ele fez o Peter Finch, tem trecho na internet e tudo: (11-10-2025, 10:05 )Danilo Powers Escreveu: A Primeira Dublagem Foi na Telecine, a Tal Versão da Herbert Deve Ser a Segunda Dublagem Possivelmente Exibida em 1990, Já Teve Segundas Dublagens de Outros Filmes da United Artists Exibidas na Globo na Mesma Época Como Sete Homens e um Destino (1960) e Perdidos na Noite. Beleza, compreendo. Agradeço pessoal
RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 11-10-2025 Chá com Mussolini, Ia Ver no YouTube, Mas Retiraram (Só Tem no YouTube Filmes Legendado), Sei que Tem o DVD, Mas Não Acho Dublado na Internet. |