Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Pedro Silva - 20-10-2025

(20-10-2025, 20:08 )Daniel Cabral Escreveu: Sim, Pedro, essa outra dublagem da Herbert é real, foi exibida na Globo no comecinho dos anos 90.

Agradeço Daniel, só uma pena que ela não esteja mais disponível.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 22-10-2025

Ainda Sonho em que Um Dia Tenhamos Acesso aos Episódios de S.O.S. Malibu, Sei que Foi Dublado na Cinevídeo, que o Júlio Chaves Dirigiu e Dublou o David Hasselhoff, que a Lina Rossana Dublou a Pamela Anderson, Até Cheguei a Postar com as Infos Baseadas no Site Dublagem Brasileira, Mas Não Aprovaram.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 27-10-2025

A Versão pra Avião de Gracie, um Filme Sobre uma Garota que Joga Futebol, Dublagem da Herbert Richers.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 27-10-2025

As Versões da Wan Macher de Meu Vizinho Mafioso 1 e 2, o Primeiro Tava na HBO MAX e Chegou a Passar no Canal Sony e o Segundo Passou uma Vez na Fox em 2007.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 27-10-2025

A Versão da Herbert Richers de EDTV Exibida na Globo Há Muitos Anos, a Dublagem Original é de Miami pra VHS e Exibida na Record e na TV Paga.

Alguém Sabe se Existe (Nem que Sejam Trechos) de uma Minissérie Chamada Mãe de Aluguel?, Foi Exibida na TV Gazeta em 1989 (Acho).


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Yatogam1 - 28-10-2025



Apareceu um trecho da primeira dublagem do desenho Cãezinhos do Canil.

A primeira dublagem é raridade, pois foi exibida apenas na Globo, e lá o desenho era chamado de Snif Snif.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 28-10-2025

nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Yatogam1 - 31-10-2025

A série clássica Felicity chegou hoje ao streaming pelo MercadoPlay.

https://play.mercadolivre.com.br/assistir/felicity/b3c36d027a844962b101f0433bfd4a60

Estava disponível desde 2021 com dublagem no Disney+ de outros países, mas nunca liberaram pro Brasil.
Como agora chegou de fato em streaming no Brasil, mais gente poderá conhecer ou rever a série também.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 31-10-2025

(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu:

Apareceu um trecho da primeira dublagem do desenho Cãezinhos do Canil.

A primeira dublagem é raridade, pois foi exibida apenas na Globo, e lá o desenho era chamado de Snif Snif.

(28-10-2025, 14:16 )johnny-sasaki Escreveu: nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo.

Pra mim também é novidade essa primeira dublagem.
Pelo visto, deve ser Herbert Richers, né?

Por falar nisso, a segunda versão foi um dos primeiros trabalhos da Cinevídeo, não?


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 31-10-2025

(31-10-2025, 20:42 )RHCSSCHR Escreveu:
(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu:

Apareceu um trecho da primeira dublagem do desenho Cãezinhos do Canil.

A primeira dublagem é raridade, pois foi exibida apenas na Globo, e lá o desenho era chamado de Snif Snif.

(28-10-2025, 14:16 )johnny-sasaki Escreveu: nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo.

Pra mim também é novidade essa primeira dublagem.
Pelo visto, deve ser Herbert Richers, né?

Por falar nisso, a segunda versão foi um dos primeiros trabalhos da Cinevídeo, não?

essa dublagem foi um dos primeiros protagonistas do Duda Espinoza e da Priscila Amorim,e a Cinevídeo já tava em atividade desde o início dos anos 90,antes mesmo dos dois começarem a dublar.