![]() |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - joabeliveira - 16-02-2025 Alguém sabe ao certo onde foi dublado o Python A Cobra Assassina? Ele foi lançado pela Califórnia Filmes em 2000/2001. E sendo relançado pela PolarStar em 2009. Teve uma redublagem, feita no estúdio da dublavídeo também. Mas a questão é, qual estúdio realizou a primeira dublagem?? Eu tenho sugestões: pode ter sido na Visual Produções, já que a Califórnia Filmes trouxe um filme entre 2001/2002 dublado por esse estúdio. A segunda opção é o Studio Gábia. A mesma também trouxe a sequência do python dublado nesse estúdio. Sobre o locutor, não identifiquei, mas ele se assemelha ao da Visual Produções. Essa tiragem saiu em VHS, DVD e Televisão (Record). Mas não sei se teve locução na transmissão da TV ou do VHS. Já a do DVD, não possui. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 17-02-2025 Não foi no Parisi? Ele fez muita coisa pra esta distribuidora Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Kevinkakaka - 17-02-2025 joabeliveira Escreveu:Alguém sabe ao certo onde foi dublado o Python A Cobra Assassina? A Visual Produções/Woodvideo presta serviços pra Califórnia desde o começo da distribuidora. Tirando a fase em que a dona era sócia da Universal Cinergía e a Woodvideo estava inativa. Se o locutor é o mesmo, provavelmente foi lá, então. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - joabeliveira - 17-02-2025 Kevinkakaka Escreveu:A Visual Produções/Woodvideo presta serviços pra Califórnia desde o começo da distribuidora. Tirando a fase em que a dona era sócia da Universal Cinergía e a Woodvideo estava inativa. De fato. Eu estava buscando mais sobre a Parisi Vídeo, um dos locutores de lá foi o Raul Schlosser. Mas não sei ao certo, a Parisi sempre teve o estúdio mencionado nos filmes, lembro que é o José Parisi Jr.. Fico na Visual Produções mesmo. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Kevinkakaka - 17-02-2025 joabeliveira Escreveu:De fato. Eu estava buscando mais sobre a Parisi Vídeo, um dos locutores de lá foi o Raul Schlosser. Mas não sei ao certo, a Parisi sempre teve o estúdio mencionado nos filmes, lembro que é o José Parisi Jr.. Fico na Visual Produções mesmo. Hoje em dia, quem faz as locuções na Woodvideo é o Tony Astassiê (A Baleia). Não sei se antigamente já era ele. Dá uma olhada. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 17-02-2025 joabeliveira Escreveu:De fato. Eu estava buscando mais sobre a Parisi Vídeo, um dos locutores de lá foi o Raul Schlosser. Mas não sei ao certo, a Parisi sempre teve o estúdio mencionado nos filmes, lembro que é o José Parisi Jr.. Fico na Visual Produções mesmo. No Parisi quem fazia placas era o próprio Parisi ou o Raul. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - SuperBomber3000 - 17-02-2025 Kevinkakaka Escreveu:Hoje em dia, quem faz as locuções na Woodvideo é o Tony Astassiê (A Baleia). Não sei se antigamente já era ele. Dá uma olhada. Eu sei do Tony fazendo locução para a Woodvídeo já há uns 11, 12 anos. Mas na época da Visual eu realmente não sei. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 17-02-2025 Quem viu o filme, a personagem da Bailee Madison em Esposa de Mentirinha fala com sotaque o filme inteiro? Eu vi um trecho do filme dublado, e a Pamela Rodrigues, eu acho q é ela, tava falando com sotaque português pq a personagem tinha passado um tempo na Inglaterra. Fiquei curioso p saber. Essa de "adaptar" o sotaque inglês pro português na dublagem é um assunto antigo e raramente fazem isso. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - joabeliveira - 18-02-2025 https://youtu.be/cZqnf2IR2Ow?si=lTx2vX9uB5p94HsJ Esse Ataque dos Tubarões (Shark Swarm/2008) a dublagem saiu em mídia física ou só foi para televisão? Lembro dele vagarosamente na TV, ou talvez era o do Casper Van Dien kkk. Mas nunca vi em VHS, DVD e muito menos em streaming. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Danilo Powers - 18-02-2025 Porquê os Dubladores Atuais Preferem Dublar Animes? |