Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Reconhecimento de vozes - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Reconhecimento de vozes (/showthread.php?tid=21084)



Reconhecimento de vozes - taz - 23-05-2017

CLaudioST Escreveu:E suspeito em insistir em manter nesse site da encicoplédia de CDZ que foi dublado na HR e tirando os creditos de lá do elenco de dubs que talvez quem fez o cast dos nomes errou a escalação dos dubs cariocas.

Pra saber a verdade ou mentira tem que ir pra essas fontes pessoais que são nessa teoria;

A toei já teve suas produções na programação da globo nessa época nos anos 80 e começo dos anos 90 e pelo que sei existiu alguns tosakustus como nacional kid, space cop, bicrorssers, gaban. Pode ser acho nesse tempo dos tokus na globo a toei pode ter oferecido a rede globo o anime CDZ e por isso ter adquirido a emissora que distribuia produções nacionais e estrangeiras com vhs da globo filmes e podia ser só tentativa de lança o CDZ em home video ou tv e pode ter contrato em desistir do anime com dublagem da herbet richers por um dos tokus. Acho perguntando pra possiveis atuais e Exs funcionarios que coloca as fitas da emissora e diretores da tv globo saberiam responde.

Ou algum fã ir falar com um dos elenco dos dubladores vivos daquela época do estudio HR se dublaram o anime CDZ no RJ entre os anos 80 e 90.

E detalhe que a globo já comprou alguns outros animes sem exibi e como as vision of esccaflowne, gundan wing e outros que estão na geladeira da emissora e por isso pode ter acontecido com CDZ.

E lembrando que um ex diretor da extinta tv manchete que é eduardo miranda falou em entrevistas que a globo foi a primeira emissora aberta que não quis, e desistiu do CDZ dito pelo distribuidores da samtoy em 1994 e acho nessa outro época a toei dividia com esse ex distribuidor da espanha os direitos do anime pelo brasil.

Tudo isso pode ser verdade, mas é meio como 'teoria da conspiração', é muito difícil de provar. O que sabemos oficialmente sobre a história de CDZ é o que está em todos os fan-sites da série, e que isso que eu coloquei na página.

O relato é inconsistente, veja, a série nem sequer se chamaria CDZ se tivesse sido dublada em 1986 como eles dizem, esse é o nome que foi adotado na França.


Reconhecimento de vozes - taz - 23-05-2017

juandmarco Escreveu:Ainda acho que é o mesmo dublador e do Cyrus.
Alguém pode pelo menos confirmar se é o Milton Parisi dublando o Maxie ou não?

Acho que não, as vozes são diferentes. A voz do Dreyden é bem diferente mesmo, é uma voz mais madura. A do Maxie, desde a primeira vez que eu vi, eu achei parecida com a voz do Thiago Fagundes, só que usando um tom mais grave. Eu não conheço a voz do Milton Parisi, só vi umas vezes em Steven Universo, e ele faz uma voz meio Homer Simpson.

Tem certeza que o Saturn é o Alexandre Drummond?


Reconhecimento de vozes - juandmarco - 23-05-2017

taz Escreveu:Acho que não, as vozes são diferentes. A voz do Dreyden é bem diferente mesmo, é uma voz mais madura. A do Maxie, desde a primeira vez que eu vi, eu achei parecida com a voz do Thiago Fagundes, só que usando um tom mais grave. Eu não conheço a voz do Milton Parisi, só vi umas vezes em Steven Universo, e ele faz uma voz meio Homer Simpson.

Tem certeza que o Saturn é o Alexandre Drummond?

Pra mim parece o Alexandre.


Reconhecimento de vozes - Tommy Wimmer - 23-05-2017

[video=youtube;8q-hxO3UwpA]https://www.youtube.com/watch?v=8q-hxO3UwpA[/video]

Tenho a impressão de ter ouvido a Adriana Torres nesse filme.


Reconhecimento de vozes - taz - 23-05-2017

Tommy Wimmer Escreveu:[video=youtube;8q-hxO3UwpA]https://www.youtube.com/watch?v=8q-hxO3UwpA[/video]

Tenho a impressão de ter ouvido a Adriana Torres nesse filme.

Acho que a Adriana Torres não participou dessa dublagem, porque é uma dublagem paulista. O Borges de Barros dubla o velho Texugo (Cornelius).


Reconhecimento de vozes - Tommy Wimmer - 23-05-2017

Ah, talvez fosse a Jussara ou a Bullara.


Reconhecimento de vozes - Juniorbf41 - 23-05-2017

taz Escreveu:Tudo isso pode ser verdade, mas é meio como 'teoria da conspiração', é muito difícil de provar. O que sabemos oficialmente sobre a história de CDZ é o que está em todos os fan-sites da série, e que isso que eu coloquei na página.

O relato é inconsistente, veja, a série nem sequer se chamaria CDZ se tivesse sido dublada em 1986 como eles dizem, esse é o nome que foi adotado na França.


e quem garante que se chamava CDZ na dublagem da herbert richers,a julgar pelo o que o claudio disse ate é possível que isso seja realmente verdade,mas as chances disso são bem poucas e mesmo que seja verdade,provavelmente deve estar tudo perdido pois eu duvido muito que a globo iria deixar guardada tanto tempo na emissora já deve ter estragado e mesmo que não tenha ainda sim,a globo nem tem mais direitos mesmo que tivesse mantido as fitas ainda sim ne viu.


Reconhecimento de vozes - SuperBomber3000 - 23-05-2017

CDZ foi lançado no Japão em 1987, e só começou à ser exportado pra fora em 89 se não estou errado, chegando em alguns países asiáticos e também na França primeiro. E na América Latina só chegou em 1993 e depois em 1994 aqui na Manchete.

Dado esse cenário, eu acho que, na prática, é impossível haver uma "dublagem dos anos 80 da HR" de CDZ, quando o anime só foi lançado no Japão no final da década em questão e só começou à ser exportado pro resto do mundo ainda poucos anos depois disso, quase no início dos anos 90.

P.S.: não responderam a minha dúvida se era ou não o Leo Caldas naquele vídeo que eu postei, ainda na página 36 :/


Reconhecimento de vozes - taz - 23-05-2017

SuperBomber3000 Escreveu:CDZ foi lançado no Japão em 1987, e só começou à ser exportado pra fora em 89 se não estou errado, chegando em alguns países asiáticos e também na França primeiro. E na América Latina só chegou em 1993 e depois em 1994 aqui na Manchete.

Dado esse cenário, eu acho que, na prática, é impossível haver uma "dublagem dos anos 80 da HR" de CDZ, quando o anime só foi lançado no Japão no final da década em questão e só começou à ser exportado pro resto do mundo ainda poucos anos depois disso, quase no início dos anos 90.

Pois é, o pessoal parece que não entende isso.


Reconhecimento de vozes - Reinaldo - 23-05-2017

SuperBomber3000 Escreveu:P.S.: não responderam a minha dúvida se era ou não o Leo Caldas naquele vídeo que eu postei, ainda na página 36 :/

reposte aqui acho mais fácil.. ele tem um video de portfolio com alguns trabalhosvou ver se acho pra por aqui.