Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435


Novidades sobre Redublagens - matheus153854 - 14-05-2024

Daniel Cabral Escreveu:mas Darkwing Duck acho muito difícil. Na certa, devem ter inserido ou o Glauco Marques ou o Ricardo Schnetzer, já que ambos dublaram o protagonista no reboot de DuckTales (eu apostaria no Glauco, já que o timbre que ele fez combina exatamente e fielmente ao trabalho original, algo que faria o Nelson Machado bem orgulhoso, tenho certeza), porque acho difícil terem chamado o Nelson Machado de volta, de tão sumido que ele anda nesses dias.
O Nelson confirmou em uma live do Papo que redublou esses episódios na TV Group sim


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 14-05-2024

Pelos relatos as melhores redublagens foram Ana Pimentinha e Darkwing Duck e as piores Ursinho Pooh e Timão e Pumba.


Novidades sobre Redublagens - The Starman - 17-05-2024

Enquanto Somos Jovens do Noah Baumbach tá disponível na Netflix com uma redublagem feita na BKS
[ATTACH=CONFIG]91927[/ATTACH]


Novidades sobre Redublagens - Duke de Saturno - 18-05-2024

The Starman Escreveu:Enquanto Somos Jovens do Noah Baumbach tá disponível na Netflix com uma redublagem feita na BKS
[ATTACH=CONFIG]91927[/ATTACH]
Impressão minha ou tá escrito Lay Campos ao invés de Luy Campos?


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 18-05-2024

Raposita Escreveu:Impressão minha ou tá escrito Lay Campos ao invés de Luy Campos?

Lay Campos.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 24-05-2024

os trailers na apple tv das animações "asterix, o Gaulês (e agora com o novo título de Asterix, A Gália)", "Asterix e Cleópatra", "Os 12 Trabalhos de Asterix" me parece que estão com uma nova dublagem.


Novidades sobre Redublagens - Yatogam1 - 26-05-2024

Paseven Escreveu:os trailers na apple tv das animações "asterix, o Gaulês (e agora com o novo título de Asterix, A Gália)", "Asterix e Cleópatra", "Os 12 Trabalhos de Asterix" me parece que estão com uma nova dublagem.

Todos os 3 estão com dublagem de Miami, que não é nova, já tem alguns anos.


Novidades sobre Redublagens - Yukihira - 30-05-2024

Eu não sei exatamente onde encaixar essa informação, mas acho que aqui cabe. O Ênio Vivona disse ontem em live no Fala Fala Dub Dub que dublou uma versão do filme Ferrari do Adam Driver, onde ele inclusive dublou o Adam Driver nesse filme. Ele disse que foi para avião, mas não sei o quão precisa é essa informação da disponibilidade do produto.


Novidades sobre Redublagens - ViniSantana - 11-06-2024

rodolfoalbiero Escreveu:A redublagem não tem muito sentido. Para que desembolsar dinheiro mandando redublar um filme antigo como esse? Sendo que a dublagem original está preservada e em bom estado. Ainda mais porque nem é lá um filme muito bom, não vai atrair espectadores novos. Quem pararia para ver é gente mais da antiga, saudosista, que não vai curtir uma redublagem.

Tem coisas que não dá para entender. Tem diversos filmes que a Globo inexplicavelmente nunca mandou redublar, como Top Gun, por exemplo, que mereceria uma redublagem com o Schnetzer, tem outros vários exemplos de filmes que a Globo não se preocupou em redublar. Mas justo esse? Para quê? Ainda mais que já passou inúmeras vezes.

Na verdade, não entendo nem porque gastaram dinheiro redublando "A Negociação", exibido nesta segunda-feira. A Globo gastou dinheiro para um filme que começou às 23h10 e acabou em uma hora e meia, incluindo comerciais (ou seja, cortado).

Ressuscitando esse post rs

Tempo bom que ainda redublavam os filmes em prol de uma qualidade melhor e padrão de voz dos atores... nessa época ainda eram o Mario Jorge como coordenador de dublagem pra Globo e o Roberto Buzzoni na direção de programação. Hoje em dia nem fazem mais redublagens. Inclusive quando Matrix Ressurections e Megatubarão 2 forem pra Globo, acho difícil que redublem pra manter o Buzzoni e o Tiraboschi.

Sobre esse caso específico de Falcao O Campeão dos Campeões, assisti recentemente na dublagem original. O áudio é um pouco zoado, mas pessoalmente não acho que fosse o suficiente pra justificar uma redublagem. Só acho que tem uma cena em que o Stallone do André Filho vai agarrar o filho que está fugindo dele e fica meio over ele gritando "Mike! Mike!".

Dos trechos que eu vi na Internet, a redublagem da Delart não é ruim não, o elenco parece bom até. Só é uma pena que seja "rara", porque esse filme só teve duas exibições na Globo de lá pra cá, na Sessao da Tarde em 2014 e no Corujão em 2015.

Sobre Top Gun, nessa mesma época (2014/2015) a Globo exibiu com a redublagem da Álamo, mas desde 2021 voltaram a exibir com a dublagem original da Telecine.

Essa questão da dublagem parece variar de caso a caso. O primeiro Um Tira da Pesada eles exibem até hoje com a dublagem da Herbert Richers, mesmo com a redublagem da Delart rodando nas outras mídias há mais de uma década. Já a franquia Indiana Jones é exibida com a redublagem da Delart - menos o A Última Cruzada, que usam a dublagem original. Dirty Dancing até hoje exibem com a dublagem original da Herbert. Enquanto isso, filmes como Jurassic Park e A Cura (1995) não passam mais com a redublagem da Globo, e sim com a dublagem da Álamo.


Novidades sobre Redublagens - Maruseru03 - 20-06-2024

Saiu uma informação agora que Tintim na Tv Cultura foi redublado.

Fonte: https://www.facebook.com/groups/ahistoriadadublagem/posts/26281335661451664/

P.S. Eu não sei se a versão da dublagem foi a da Netflix, mas pode ser que sim.