![]() |
|
Trailers Dublados 2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Trailers Dublados 2 (/showthread.php?tid=39272) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
|
Trailers Dublados 2 - H4RRY - 24-04-2025 Curioso é que na produção brasileira do espetáculo musical da Família Addams todos os nomes adaptados também foram mantidos, com exceção só do Tio Chico, que ficou como Tio Fester mesmo… Trailers Dublados 2 - Moon Knight - 24-04-2025 H4RRY Escreveu:Curioso é que na produção brasileira do espetáculo musical da Família Addams todos os nomes adaptados também foram mantidos, com exceção só do Tio Chico, que ficou como Tio Fester mesmo?Total, estranhei bastante quando assisti, mas como eu coloquei, esses nomes são "oficiais" entre aspas, eventualmente os personagens acabam sendo chamados por seus nomes originais ou por outras adaptações como "Tio Funéreo". Trailers Dublados 2 - JAXK - 24-04-2025 johnny-sasaki Escreveu:garanto que as pessoas têm muito mais memória da dublagem carioca dos filmes de tanto que passavam na TV na época. Eu mesmo só fui descobrir que tinham dublagem paulista pra VHS muitos anos depois. Sim, a maioria é mais apegada a dublagem carioca mesmo, tanto que no lançamento da primeira temporada tinha uma galera comentando sobre a participação da Christina Ricci e de ter sido a Adriana Torres nela (mesmo que ela já tenha dublado a atriz em várias produções, foi ela na Wandinha nos filmes) traz aquela nostalgia de certa forma Trailers Dublados 2 - Bruna' - 24-04-2025 Moon Knight Escreveu:Se for pra pensar dessa forma, deveriam ter chamado a Marli Bortoletto, que fez a Wandinha na versão pra VHS dos primeiros dois filmes, pra dublar a participação da Christina Ricci na série."Se for pra pensar dessa forma", disse como um intelectual e aí não hesitou em mutilar o meu argumento... grande. Me diga, o que o Luiz Carlos de Moraes, Francisco José, e Adriana Torres tem em comum que a Marli não tem? Quem sabe que todos os três, além de terem dublado os filmes, também estão entre os que mais fizeram os respectivos atores por décadas? Engraçado que eu até citei o número de produções que o LC e o Chico tem (11 pro LC, 12 pro Chico) e de alguma forma você conseguiu deturpar o meu argumento. Trailers Dublados 2 - DavidDenis - 24-04-2025 Daniel Felipe Escreveu:Márcia Regina mantida é muito bom. Ainda bem que a personagem da Sarah Michelle Geller morreu né?! Já pensou a Rosely Gonçalves nela Já não chamaram mesmo o Wellington Lima no Freddie. Trailers Dublados 2 - LuizTemp12 - 24-04-2025 Daniel Felipe Escreveu:Márcia Regina mantida é muito bom. Ainda bem que a personagem da Sarah Michelle Geller morreu né?! Já pensou a Rosely Gonçalves nelaPois é, mas acho que nesse caso eles iam botar a Salusti na Sarah...Rosely ainda vem dublando ? Bastante tempo que não vejo ela em alguma coisa Trailers Dublados 2 - Moon Knight - 24-04-2025 Bruna Escreveu:"Se for pra pensar dessa forma", disse como um intelectual e aí não hesitou em mutilar o meu argumento... grande.Bruna, primeiramente: não vejo necessidade de me responder com deboche ou agressividade. Em momento algum te ataquei ou feri algum direito ? pelo contrário, tento manter o respeito com todo mundo aqui, mesmo quando discordo. E aliás, concordo com a maioria dos seus posicionamentos no fórum, o que torna ainda mais estranho esse tom. Tratar os outros com educação não deveria ser visto como coisa de ?intelectual?. Bom, acho importante esclarecer: não deturpei o que você disse, só segui a mesma linha de raciocínio e levei ela pra outra direção. Você argumentou que o Chico não deveria ser homenageado por não ter sido o primeiro e nem muito mais recorrente que outros a dublar o ator ? citando o LC como alguém que o dublou primeiro e com bastante histórico. O que eu quis dizer foi: se o critério for esse ? de prioridade ou frequência ? então, por coerência, também deveríamos considerar a Marli Bortoletto pra dublar a Christina Ricci na série da Wandinha, já que ela foi a primeira a dublar a atriz nos filmes da franquia, mesmo que tenha sido só nas versões em VHS. Mas sabemos que esse tipo de escolha vai além da ordem ou da constância. Vai também do que ficou no imaginário do público. As dublagens cariocas, tanto do Chico quanto da Adriana, foram as que mais circularam, e acabaram se tornando as vozes ?oficiais? dos atores na franquia pra muita gente. Então, quando se fala em homenagem, o apelo popular pesa ? não por desmerecer os outros trabalhos, mas por reconhecer o que marcou. O ponto todo é: existem diferentes critérios possíveis pra justificar uma homenagem. O seu é legítimo, mas o meu também é. Não estou apagando a história de ninguém ? só propondo outro olhar dentro do mesmo debate, de maneira saudável. Trailers Dublados 2 - Gabriel - 24-04-2025 DavidDenis Escreveu:Já não chamaram mesmo o Wellington Lima no Freddie. Felizmente... Trailers Dublados 2 - Wallace - 24-04-2025 Bruna Escreveu:"Se for pra pensar dessa forma", disse como um intelectual e aí não hesitou em mutilar o meu argumento... grande.Mas q teatral. Trailers Dublados 2 - Bruna' - 24-04-2025 Moon Knight Escreveu:Bruna, primeiramente: não vejo necessidade de me responder com deboche ou agressividade. Em momento algum te ataquei ou feri algum direito — pelo contrário, tento manter o respeito com todo mundo aqui, mesmo quando discordo. E aliás, concordo com a maioria dos seus posicionamentos no fórum, o que torna ainda mais estranho esse tom. Tratar os outros com educação não deveria ser visto como coisa de “intelectual”.Então, querido, peço desculpas por ter me expressado de tal forma que deu abertura pra essa leitura, como se eu estivesse sendo combativa ou lhe antagonizando de propósito; a minha intenção é sempre de ser educada e clara, mas nem sempre é possível passar isso nas mensagens, principalmente quando é algo que pode ter um significado emocional – pra mim é o caso dessas dublagens paulistas antigas. Eu, ainda criança, participava de comunidades dedicadas à "descobrir" e compartilhar essas dublagens raras, esquecidas, e, do meu jeitinho, contribuí pra sites como o Tela de Cinema, que tornaram acessíveis inúmeras dessas grandes dublagens que podem não ser as mais famosas, mas ainda merecem reconhecimento. A minha frustração teve dois motivos, e nenhum deles teve a ver com a sua educação nem tom. A primeira questão foi que você entendeu a "minha lógica" de forma incorreta e, dali, extrapolou pra uma conclusão que eu nunca defenderia; admiro muito a Marli e gosto do trabalho dela nas dublagens originais dos filmes, mas seria péssimo ela na Christina Ricci adulta. A segunda frustração é justamente essa questão de nós sermos fãs de dublagem, e sabermos de coisas que os "casuais" esquecem. Então, quando eu fico irritada com alguém por só mencionar o Chico José, é muito porque eu vejo tanto mérito nos outros como nele; é CLARO que o público vai conhecer mais as dublagens do Chico e do Bardavid, mas isso não quer dizer que é inválido que eu cobre um pouco mais de conhecimento dos membros daqui, que são, como eu, fãs de dublagem. Aí, é claro, tem o argumento de que a dublagem é carioca, aí supostamente não faria sentido falar do LC ou do Carlinhos... o problema é que o Chico José é paulista, começou a dublagem em São Paulo e, por mais que tenha feito boa parte de sua carreira no Rio, é atualmente um dublador paulista, atuante em São Paulo, então não existe diferença no momento nesse quesito. Enfim, como eu disse, não é só que o Chico fez o Fester na dublagem carioca do primeiro filme, mas ele também é o dublador que mais fez o Christopher Lloyd, e eu estava simplesmente esclarescendo que o LC tem só uma produção a menos em relação à ele, e fez antes do Chico o filme. No caso da Adriana é a mesma coisa, ela é de longe quem mais fez a Christina Ricci e fez ela na dublagem "clássica" carioca. É isso, não disse que o Chico não deveria ser homenageado, mas que o LC e o Carlinhos merecem estar na conversa também, por mais que você possa apelar pra um consenso público de pessoas que viram mais a carioca do que a paulista — por que isso é importante? Um grande trabalho como o do LC é um grande trabalho, não importa em que mídia foi lançado. #paz e amor |