Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Os dubladores na mídia - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Os dubladores na mídia (/showthread.php?tid=5962)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425


Os dubladores na mídia - Gabriel - 25-07-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Eu não tinha visto, desculpe, Gabriel.

Em todo caso, o que eu vi ser falado dessa história no Fórum Chaves, é que a TVS teria propositalmente gravado mais de uma vez um mesmo episódio ocultando essa informação do Silvio Santos, sendo pagos adicionalmente por isso. Com isso o Silvio Santos teria pegado um ódio mortal na situação.

E como falei, isso explicaria porque cooperativas de dublagem se tornaram tão mal vistas tempos depois. Só ver o caso da Uniarthe mais de 20 e tantos anos depois disso, que também foi mal vista no mercado na época.

Q isso, pô, rlx. Acabou meio q passando batido mesmo kkk.

Eu acho que não era só em São Paulo que as cooperativas eram mal vistas, mas eram mais mal vistas que no Rio de Janeiro mesmo (até por ter um número maior em Sampa q no Rio, eu só sei da Combate lá).


Os dubladores na mídia - johnny-sasaki - 25-07-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Eu não tinha visto, desculpe, Gabriel.

Em todo caso, o que eu vi ser falado dessa história no Fórum Chaves, é que a TVS teria propositalmente gravado mais de uma vez um mesmo episódio ocultando essa informação do Silvio Santos, sendo pagos adicionalmente por isso. Com isso o Silvio Santos teria pegado um ódio mortal na situação.

E como falei, isso explicaria porque cooperativas de dublagem se tornaram tão mal vistas tempos depois. Só ver o caso da Uniarthe mais de 20 e tantos anos depois disso, que também foi mal vista no mercado na época.

eu sempre acreditei que os episódios da Maga com mais de uma dublagem fossem por falta de organização,tanto do SBT quanto da Televisa(tanto que o Multishow teve que pedir a ajuda de fãs pra exibir tudo na ordem original,pois nem a Televisa sabia mais a ordem de exibição original,ainda mais que tem coisa perdida no meio). Apesar de que tem casos de episódios que foram dublados mais de uma vez no mesmo lote,no mesmo período,e aí sim causa estranheza.


Os dubladores na mídia - SuperBomber3000 - 25-07-2024

johnny-sasaki Escreveu:eu sempre acreditei que os episódios da Maga com mais de uma dublagem fossem por falta de organização,tanto do SBT quanto da Televisa(tanto que o Multishow teve que pedir a ajuda de fãs pra exibir tudo na ordem original,pois nem a Televisa sabia mais a ordem de exibição original,ainda mais que tem coisa perdida no meio). Apesar de que tem casos de episódios que foram dublados mais de uma vez no mesmo lote,no mesmo período,e aí sim causa estranheza.

Pois é, e isso se explica com essa situação: MAGA dublando um episódio mais de uma vez para lucrar em dobro.

GabrielSa Escreveu:Q isso, pô, rlx. Acabou meio q passando batido mesmo kkk.

Eu acho que não era só em São Paulo que as cooperativas eram mal vistas, mas eram mais mal vistas que no Rio de Janeiro mesmo (até por ter um número maior em Sampa q no Rio, eu só sei da Combate lá).

È uma pena que outras cooperativas que vieram depois tenham pagado o pato por causa disso. Mas de fato, foi uma situação traumática que certamente deixou muita gente de cabelo em pé.

Isso explica também porque Potiguara, Gastaldi e Osmiro dublaram tão pouco após o final da MAGA. O Potiguara e o Gastaldi ainda faleceram nos anos 90, mas o Osmiro ficou vivo muito mais tempo e mesmo assim dublou bem pouco para alguém que ainda trabalhou muito mais tempo após o fim do estúdio.


Os dubladores na mídia - matheus153854 - 25-07-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Pois é, e isso se explica com essa situação: MAGA dublando um episódio mais de uma vez para lucrar em dobro.
Teve até um episódio com duas dublagens do mesmo lote que além de terem o mesmo título (O belo adormecido), algumas músicas de fundo eram as mesmas entre as duas.


Os dubladores na mídia - Reinaldo - 25-07-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Eu não tinha visto, desculpe, Gabriel.

Em todo caso, o que eu vi ser falado dessa história no Fórum Chaves, é que a TVS teria propositalmente gravado mais de uma vez um mesmo episódio ocultando essa informação do Silvio Santos, sendo pagos adicionalmente por isso. Com isso o Silvio Santos teria pegado um ódio mortal na situação.

E como falei, isso explicaria porque cooperativas de dublagem se tornaram tão mal vistas tempos depois. Só ver o caso da Uniarthe mais de 20 e tantos anos depois disso, que também foi mal vista no mercado na época.

De tabela o Gastaldi fugiu mega queimado. Foi o "culpado" dá situação toda.

Vi essa notícia já um tempo e depois os herdeiros foram na Justiça contra o SBT por causa das reprises no SBT.


Os dubladores na mídia - Bruna' - 25-07-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Isso explica também porque Potiguara, Gastaldi e Osmiro dublaram tão pouco após o final da MAGA. O Potiguara e o Gastaldi ainda faleceram nos anos 90, mas o Osmiro ficou vivo muito mais tempo e mesmo assim dublou bem pouco para alguém que ainda trabalhou muito mais tempo após o fim do estúdio.
Qual o envolvimento do Potiguara na história? Achei que os cabeças da MAGA eram o Maga e o Osmiro.

Assim, o Potiguara morreu em 92, e nessa época ele já tinha parado de fazer o Girafales, mesmo na Maga/Marshmallow ele dublava pouquíssimo e fazia mais direção mesmo.

O Maga pode ter se queimado, mas mesmo antes desse "escândalo" ele trabalhava pouquíssimo (se trabalhava at all) em estúdios fora do núcleo TVS, tanto que se procurar aqui trabalhos dele em casas como Álamo e BKS vai também achar nos elencos nomes como o Garcia Neto, que parou de dublar em SP na época da greve.

Agora, o Osmiro de fato dublou pouquíssimo levando em conta o gabarito dele como ator, acho que ele quase não teve trabalhos de muito destaque depois da Maga sem ser as Séries CH, mas... vai saber, tem muitos dubladores clássicos que passaram a dublar menos com o passar dos anos, principalmente os que se envolveram na greve de 78.


Os dubladores na mídia - Reinaldo - 25-07-2024

Bruna Escreveu:Qual o envolvimento do Potiguara na história? Achei que os cabeças da MAGA eram o Maga e o Osmiro.

Assim, o Potiguara morreu em 92, e nessa época ele já tinha parado de fazer o Girafales, mesmo na Maga/Marshmallow ele dublava pouquíssimo e fazia mais direção mesmo.

O Maga pode ter se queimado, mas mesmo antes desse "escândalo" ele trabalhava pouquíssimo (se trabalhava at all) em estúdios fora do núcleo TVS, tanto que se procurar aqui trabalhos dele em casas como Álamo e BKS vai também achar nos elencos nomes como o Garcia Neto, que parou de dublar em SP na época da greve.

Agora, o Osmiro de fato dublou pouquíssimo levando em conta o gabarito dele como ator, acho que ele quase não teve trabalhos de muito destaque depois da Maga sem ser as Séries CH, mas... vai saber, tem muitos dubladores clássicos que passaram a dublar menos com o passar dos anos, principalmente os que se envolveram na greve de 78.

Também não vejo muito sentido de "ficarem queimados em SP" só com o SBT mesmo. o Osmiro também tinha uma segunda profissão


Os dubladores na mídia - Thiago. - 25-07-2024

Tive um amigo que já fez curso de dublagem na UniDub, e ele me disse que lá chegaram a comentar essa história do Chaves...


Os dubladores na mídia - matheus153854 - 25-07-2024

Reinaldo Escreveu:Também não vejo muito sentido de "ficarem queimados em SP" só com o SBT mesmo. o Osmiro também tinha uma segunda profissão
Teve uma entrevista antiga do Parisi Jr. pro DavidDenis aonde ele menciona que o Osmiro tinha problemas com a BKS e com ele próprio.


Os dubladores na mídia - Bruna' - 26-07-2024

A Adriana Torres lançou um EP com o músico Daniel Lima.

[video=youtube;CBxP1r8sFg0]https://www.youtube.com/watch?v=CBxP1r8sFg0[/video]

Eu ouvi tudo e achei decentezinho, só acho que exageraram no auto-tune e que o Daniel parece não saber dosar a intensidade da interpretação, aí fica um negócio que é até bem cantado mas o tom do cara é "quadradão", não tem uma dinâmica de emoções, a presença da Dri oferece um equilíbrio mas tem umas duas faixas (de 5) em que ela mal canta.