![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 05-11-2018 ZAP Novelas estreia A Mãe do Campeão (La Mamá del 10) dia 13. OFF: Televisa e TV Azteca tiveram suas concessões de TV aberta renovadas pelo período 2022-2041. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 10-11-2018 Só uma pergunta: Rio Sound voltou a dublar House of Cards?? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 12-11-2018 A novela colombiana La Reina del Flow entrou no Netflix Brasil dia 9, legendada. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 12-11-2018 Hoje o SBT confirmou no perfil oficial de novelas no Twitter que Ana Brenda e Sílvia Navarro estão voltando. No caso da Sílvia, quem vocês queriam que dublasse ela?? Izabel Lira ou Priscila Amorim?? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 12-11-2018 Mtcs Escreveu:Hoje o SBT confirmou no perfil oficial de novelas no Twitter que Ana Brenda e Sílvia Navarro estão voltando. Resta saber quando, e se for pra fazer a mesma cachorrada que fizeram com Que Pobres Tão Ricos é melhor nem exibir. Já tem as íntegras de Cuando me Enamoro, Amor Bravío e LQNPA no Youtube mesmo. As novelas mexicanas precisam do SBT pra atingir as tias do sofá que não falam espanhol, mas nós fãs merecemos que se pra exibir que seja íntegra. Hoje compensa mais ver novelas latinas no Youtube, Dailymotion e nas plataformas Netflix, Amazon Prime Video, Claro Video do que no SBT todo picotado. Saudade da grade com 3 inéditas de uma vez. A grade atual é só jornalismo e programação infantil. OK que a tendência mundial é televisão ao vivo, mas só 1 novela inédita na grade toda, sendo 3 reprises? Se é por falta de dinheiro usa as dublagens da ZAP, que melhoraram muito na minha opinião. Coração Esmeralda na TV Aparecida que o diga. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 13-11-2018 Mtcs Escreveu:Hoje o SBT confirmou no perfil oficial de novelas no Twitter que Ana Brenda e Sílvia Navarro estão voltando. No caso da Sílvia, quem vocês queriam que dublasse ela?? Izabel Lira ou Priscila Amorim?? Prefiro a Izabel Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Nagato - 13-11-2018 Danilo S. Escreveu:Se é por falta de dinheiro usa as dublagens da ZAP, que melhoraram muito na minha opinião. Coração Esmeralda na TV Aparecida que o diga. Verdade Mtcs Escreveu:Hoje o SBT confirmou no perfil oficial de novelas no Twitter que Ana Brenda e Sílvia Navarro estão voltando. No caso da Sílvia, quem vocês queriam que dublasse ela?? Izabel Lira ou Priscila Amorim?? Prefiro que deixem a Priscila como "fixa", pra não virar zona. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo Powers - 13-11-2018 Danilo S. Escreveu:Resta saber quando, e se for pra fazer a mesma cachorrada que fizeram com Que Pobres Tão Ricos é melhor nem exibir. Já tem as íntegras de Cuando me Enamoro, Amor Bravío e LQNPA no Youtube mesmo. As novelas mexicanas precisam do SBT pra atingir as tias do sofá que não falam espanhol, mas nós fãs merecemos que se pra exibir que seja íntegra. Engraçado que Não Cortam uma Cena Sequer de Chiquititas, Preciso Ver Esse Coração Esmeralda, Mas Passa no Horário da Novela O Tempo Não Para. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 13-11-2018 Nagato Escreveu:Prefiro que deixem a Priscila como "fixa", pra não virar zona. Também prefiro ela como oficial da Sílvia Navarro. Tanto a Priscila Amorim quando a Izabel Lira ficaram maravilhosas na Sílvia Navarro, mas tô torcendo pra Priscila ser a oficial dela. Até porque o SBT optou pelo Duio Botta no Fabián Robles em LQNPA pelo fato dele ter dublado em Amanhã é Para Sempre e a partir de agora será oficializado, então se for seguir essa mesma lógica, a Priscila Amorim dubla a Sílvia Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 13-11-2018 Nagato Escreveu:Prefiro que deixem a Priscila como "fixa", pra não virar zona. Não é zona. Na Herbert Richers quando tinha esses casos de trocar porque tinha dois bonecos numa mesma novela, o oficial reassumia nas próximas. Se focarem nessa nova regra de "quem dublou na ultima que passou, assume" vamos ter ainda mais vozes da Herbert Richers trocadas, como é o caso do Fabián Robles |