![]() |
|
Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video (/showthread.php?tid=21882) |
Amazon Video - johnny-sasaki - 05-01-2024 IgorOliv Escreveu:Fui conferir e a segunda abertura de InuYasha no Prime Vídeo está normal, somente a primeira abertura que não colocaram, somente uma trilha sonora no lugar da música de abertura. algumas das músicas não deram pra incluir em streaming por questão de direitos com as gravadoras Amazon Video - SuperBomber3000 - 19-01-2024 Saiu a animação Hazbin Hotel na Amazon Prime, baseada naquela animação de mesmo nome que tinha no Youtube. Foi dublado na Dublavídeo, direção do João Francisco Garcia, tradução do Matheus Ribeiro (que também está no elenco) e direção musical da Monica Toniolo. É um desenho bem ácido, com um humor bem pesado, e ver o que a Dublavídeo fez com essa série me deixa espantado quando eu lembro o quanto o mesmo estúdio castrou Family Guy e outras animações adultas num passado já distante, com aquele texto todo literal, quebrado e limpinho sem baixo calão e com muitas referências perdidas. Adaptaram toda a trilha musical (e muito bem, por sinal), as piadas foram bem adaptadas para o português, os palavrões estão ali tal como no original. Enfim, ficou excelente. Quem te viu, quem te vê, Dublavídeo. Por mais que sempre tenham sido um dos melhores estúdios de SP, por muitos anos infelizmente eles pecaram quando o produto exigia palavreado de baixo calão ou mais liberdade criativa, só que felizmente esses anos ficaram para trás. Amazon Video - Joseph - 19-01-2024 SuperBomber3000 Escreveu:só que felizmente esses anos ficaram para trás.calmai, dá pra contar nos dedos os projetos que eles estão fazendo diferente, Twisted Metal que eh recente foi destruído pela tradução da Dublavideo parece q eles seguem um caminho diferente quando tem interferência do cliente só mas enfim, que bom saber q nesse projeto fizeram certo Amazon Video - Toomy_Shelby044 - 19-01-2024 Pleno 2024 e ainda tem estudios que seguem "modos de linguagem educada" mesmo tendo liberdade nos textos kkkkkkk Amazon Video - Danilo Powers - 19-01-2024 Toomy_Shelby044 Escreveu:Pleno 2024 e ainda tem estudios que seguem "modos de linguagem educada" mesmo tendo liberdade nos textos kkkkkkk O Velho Jeito de Traduzir Motherf*cker para Desgraçado Amazon Video - Julius Rock - 19-01-2024 Dublavídeo censurando palavrões, lembrei de Breaking Bad Amazon Video - LFelipeDVT - 19-01-2024 Joserlock Escreveu:calmai, dá pra contar nos dedos os projetos que eles estão fazendo diferente, Twisted Metal que eh recente foi destruído pela tradução da Dublavideo É a segunda produção recente do Prime Video feita na Dublavídeo (a anterior foi Gen V) em que o texto tem essa liberdade, o que não parece acontecer com outras produções de outros clientes, então eu acredito que seja exigência do próprio Prime Video e não decisão do estúdio que o texto seja adaptado dessa forma. Amazon Video - SuperBomber3000 - 19-01-2024 Joserlock Escreveu:calmai, dá pra contar nos dedos os projetos que eles estão fazendo diferente, Twisted Metal que eh recente foi destruído pela tradução da Dublavideo Não estava ciente desses demais projetos, uma pena. Mas, bom que dessa vez o cliente se importou com a qualidade do projeto e no fim, conseguiram driblar isso. Queria saber se essa política é algo pessoal do João Francisco ou de outra pessoa lá dentro do estúdio, ainda mais tendo sido ele dirigindo esse projeto. Amazon Video - Reinaldo - 19-01-2024 LFelipeDVT Escreveu:É a segunda produção recente do Prime Video feita na Dublavídeo (a anterior foi Gen V) em que o texto tem essa liberdade, o que não parece acontecer com outras produções de outros clientes, então eu acredito que seja exigência do próprio Prime Video e não decisão do estúdio que o texto seja adaptado dessa forma. Não é da Amazon, senão The Boys não teria palavrão (tem um pouco pelo menos), É do estúdio/tradutor SuperBomber3000 Escreveu:Não estava ciente desses demais projetos, uma pena. Acho que é do estúdio, sempre foram pudicos com palavrão. Amazon Video - Joseph - 19-01-2024 Reinaldo Escreveu:Não é da Amazon, senão The Boys não teria palavrão (tem um pouco pelo menos), É do estúdio/tradutorfoi o que o cara disse, q a Amazon q deve ter exigido os palavrões |