![]() |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
|
RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - SuperBomber3000 - 09-12-2025 (08-12-2025, 22:31 )Thiago. Escreveu: Deviam ter chamado o Peterson Funcionaria muito melhor em termos de nostalgia, até em virtude do apelo do comercial ao Esqueceram de Mim. Mas, gostei do Bruno Casemiro (se for ele mesmo, o que aparentemente é) no Macaulay, teve bastante voice-match com a voz atual do ator inclusive. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 09-12-2025 Eu achei bem ruim o Bruno Casemiro, vi até alguém perguntando se não era o locutor recorrente do Bradesco dublando o Macaulay, e... a vibe é essa mesma. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maldoxx - 09-12-2025 (09-12-2025, 12:55 )Phernandes Escreveu: Tenho duas dúvidas. Olá! Já que fui eu que postei o tópico, também darei meu pitaco haha. À época, quando o filme foi lançado na plataforma, assisti-o legendado, uma vez que o vi com meu pai, sujeito desafeto para com a dublagem. No entanto, aproveitei para tirar foto dos créditos de dublagem e então postei o tópico. Lembro também de algumas páginas de dublagem repostarem em stories do Instagram o elenco. Não me recordo se algum dos dubladores o repostou ou não. Não obstante termos o elenco, o Alfonso Cuarón (o diretor) já declarou mais de uma vez que o filme foi feito para ser assistido em espanhol, dado o contexto da trama e da produção do filme (baseado nas memórias dele de infância no México), e que uma dublagem não seria produzida. Com isso em mente, especulo que possam ter acontecido duas possibilidades: a) o que Duke de Saturno disse, isto é, a dublagem foi veiculada na época, mas logo retirada por determinação do Cuarón ou b) a dublagem nunca foi disponibilizada de facto, mas foi gravada e seus créditos "sobreviveram" na plataforma. Acho que o jeito de confirmarmos qual das possibilidades é vera é contatando alguém do elenco. Talvez a Michelle Giudice seja a mais acessível. Me parece estranha uma terceira possibilidade desse elenco ter sido "inventado" pela Netflix, não faz sentido. Ainda mais com todos os créditos de tradução, direção, estúdio, vozes adicionais e etc. para além do elenco em si. Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Phernandes - 09-12-2025 (09-12-2025, 14:44 )Maldoxx Escreveu:(09-12-2025, 12:55 )Phernandes Escreveu: Tenho duas dúvidas. Muito obrigado pela informação! Realmente é uma pena ter um trabalho "perdido" como este. Tomara que reconsiderem e a dublagem volte a estar disponível. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Lionel23 - 09-12-2025 (09-12-2025, 13:14 )Bruna Escreveu: Sobre o filme do Adam Sandler: me pergunto se não pode ter sido uma confusão por conta de "Afinado no Amor", que é um filme que eu sempre confundi com esse outro aí por causa do título que é meio parecido. Não. Improvável. No ano desse filme (2002), o VHS já estava muito bem consolidado (embora o DVD estivesse em plena ascensão). Então não há margem para uma versão de dublagem "obscura" para o lançamento da obra no formato. Que, aliás...
Screenshot 2025-12-09 at 21-28-04 D_NQ_NP_797221-MLB42502138994_072020-O.webp (imagem WEBP 375 × 500 pixels).png (Tamanho: 249,21 KB / Downloads: 144)
... Foi disposta com dublagem. E dois para um que é a versão da Cinevideo contida nele. O DVD saiu sem dublagem, e se me lembro bem, o Vooght nem assinou a casa... Padrão d'A Criatura da Destruição - que eu já comentei umas 3/4 vezes. Eu tenho um arquivo com as duas versões, assisti a primeira e salvei alguns dados (tão perdidos por aqui, depois eu procuro), Deve ter acontecido isso mesmo que você falou: confundiram os amores... Vou corrigir isto. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 09-12-2025 Teve dublagem de Roma sim. Eu vi dublado. Nem sabia que tinha sumido. Mas não lembro NADA do elenco RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 12-12-2025 Alguém sabe o elenco de dublagem completo de Os Mistérios do Oráculo? Só sei q passou na Jetix, teve direção do Marcelo Campos, e o Robson Kumode na voz do Lance (foi o primeiro protagonista dele como dublador) RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Yatogam1 - 12-12-2025 (12-12-2025, 15:04 )Duke de Saturno Escreveu: Alguém sabe o elenco de dublagem completo de Os Mistérios do Oráculo? Só sei q passou na Jetix, teve direção do Marcelo Campos, e o Robson Kumode na voz do Lance (foi o primeiro protagonista dele como dublador) Tem no Youtube a 2ª temporada dublada dessa série, talvez ajude a montar o elenco. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Danilo Powers - 13-12-2025 Não Sei se Prestei Atenção no Batcast com o Hélio Ribeiro, Élcio Romar e o Marco Ribeiro, Mas Ouvi o Márcio Seixas Dizendo que o Telmo de Avelar Dirigiu o Seriado Starsky e Hutch, Se Alguém Viu Poderia Confirmar?. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Ivan - 13-12-2025 ........... |