Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 08-02-2025

Alisson2 Escreveu:Eu ví num post no insta do estúdio listando as produções que eles dublaram. Essa El Ático Dub House é um estúdio que eles tem parceria no México, alguns filmes que o estúdio dubla são creditados como H2D na dublagem deles também, um exemplo é o filme North Hollywood, da Miranda Cosgrove, que foi dublado pelos dois e nos créditos no Netmovies só é creditado a H2D. Inclusive esse estúdio é da Mariana Alvarez que também traduz e dubla pra H2D.

Mariana deve ter sido aluna da Raquel mesmo.


Novidades sobre Redublagens - SuperBomber3000 - 10-02-2025

Não é uma novidade, mas finalmente se conseguiu os créditos da versão campineira de Todo Mundo em Pânico 5:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?65951-Todo-Mundo-em-P%E2nico-5-(Scary-Movie-V)-Redublagem

Parabéns ao Paseven. É um registro raro.


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 10-02-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Não é uma novidade, mas finalmente se conseguiu os créditos da versão campineira de Todo Mundo em Pânico 5:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?65951-Todo-Mundo-em-P%E2nico-5-(Scary-Movie-V)-Redublagem

Parabéns ao Paseven. É um registro raro.

Que legal, tomara que apareçam mais coisas assim. Falam muito em midia perdida, as dublagens perdidas são parte disso. Pelo menos os créditos é algo bacana de achar.


Novidades sobre Redublagens - joabeliveira - 10-02-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Não é uma novidade, mas finalmente se conseguiu os créditos da versão campineira de Todo Mundo em Pânico 5:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?65951-Todo-Mundo-em-P%E2nico-5-(Scary-Movie-V)-Redublagem

Parabéns ao Paseven. É um registro raro.

Que bacana!
Acho muito interessante de resgatar isso. O perfil do estúdio UP Voice no Instagram é muito bom para ir atrás de informações, lembro de ter pedido a DubCard do Piranha (1978) para a Carla Gmurczyk, uma querida. Além de compartilhar, ainda deu informações adicionais. Espero que mais fichas ou até mesmo arquivos sejam passados rsrs.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 10-02-2025

DavidDenis Escreveu:Que legal, tomara que apareçam mais coisas assim. Falam muito em midia perdida, as dublagens perdidas são parte disso. Pelo menos os créditos é algo bacana de achar.

joabeliveira Escreveu:Que bacana!
Acho muito interessante de resgatar isso. O perfil do estúdio UP Voice no Instagram é muito bom para ir atrás de informações, lembro de ter pedido a DubCard do Piranha (1978) para a Carla Gmurczyk, uma querida. Além de compartilhar, ainda deu informações adicionais. Espero que mais fichas ou até mesmo arquivos sejam passados rsrs.

Infelizmente essas dublagens foram lançadas pelos canais da fox e depois que a Disney assumiu ficou extremamente raro essas dublagens aparecerem nos canais.

Atualmente os canais Disney exibem os mesmos filmes por 2 ou 3 meses até renovarem e mesmo assim eles estão visando filmes dos anos 2018 em diante.

Por fim, é torcer para essas dublagens exclusivas apareçam em algum serviço de streaming, caso contrário diversas dublagens vão ser perdidas perdidas a partir do dia 28/02/2025.


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 10-02-2025

Paseven Escreveu:Infelizmente essas dublagens foram lançadas pelos canais da fox e depois que a Disney assumiu ficou extremamente raro essas dublagens aparecerem nos canais.

Atualmente os canais Disney exibem os mesmos filmes por 2 ou 3 meses até renovarem e mesmo assim eles estão visando filmes dos anos 2018 em diante.

Por fim, é torcer para essas dublagens exclusivas apareçam em algum serviço de streaming, caso contrário diversas dublagens vão ser perdidas perdidas a partir do dia 28/02/2025.


Ou, como disse o amigo, tentar pedir dubcards pra Carla ou pra UPVoice mesmo, bom de catalogar.


Novidades sobre Redublagens - joabeliveira - 10-02-2025

DavidDenis Escreveu:Ou, como disse o amigo, tentar pedir dubcards pra Carla ou pra UPVoice mesmo, bom de catalogar.

Exatamente. As vezes é difícil, mas não impossível.
Eu consegui buscando contato via Instagram, whatsapp ou email. O estúdio da All Dubbing me forneceu a DubCard do Jack A Caixa Maldita 2, o UP Voice, como mencionado acima, também me ajudou e ainda me ajuda demais em informações. Agora com dubladores, alguns raramente ajuda, mas com o pouco, compensa. A Talita Rolim é outra que me ajuda demais. Bem, não é uma Delart, UniDub ou outro estúdio grande, mas isso é bom de começar rs.


Novidades sobre Redublagens - DavidDenis - 10-02-2025

joabeliveira Escreveu:Exatamente. As vezes é difícil, mas não impossível.
Eu consegui buscando contato via Instagram, whatsapp ou email. O estúdio da All Dubbing me forneceu a DubCard do Jack A Caixa Maldita 2, o UP Voice, como mencionado acima, também me ajudou e ainda me ajuda demais em informações. Agora com dubladores, alguns raramente ajuda, mas com o pouco, compensa. A Talita Rolim é outra que me ajuda demais. Bem, não é uma Delart, UniDub ou outro estúdio grande, mas isso é bom de começar rs.


Estes estúdios são mais simpáticos. Os pequenos em geral gostam de ter seus trabalhos divulgados, por isso dou atenção e apoio a eles. Todo artista merece ser creditado.


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 11-02-2025

O Príncipe Esquecido (Le prince oublié / The Lost Prince) - ??? - TV Globo


Novidades sobre Redublagens - Paseven - 15-02-2025

Paseven Escreveu:Alex & Emma: Escrevendo sua História de Amor (Alex & Emma) - AAM All Dubbing Group - Looke

[video=youtube;p8iWED3sFzo]https://www.youtube.com/watch?v=p8iWED3sFzo&ab_channel=FilmPlusEmotion[/video]